Eastern Syriac :ܡܲܙܪܘܼܟ̰ܹܐ
Western Syriac :ܡܰܙܪܽܘܟ̰ܶܐ
Eastern phonetic :maz ' ru: tši:
Category :verb
[Human → Senses]
English :1) Oraham : to glitter , to sparkle with light , to shine with a brilliant and broken luster , to glisten , to sparkle ; 2) Bailis Shamun ; intransitive ; see also ܙܵܠܹܩ / ܙܵܠܹܓ݂ / ܨܵܡܹܚ / ܒܵܪܹܩ / ܡܲܒܪܸܩ / ܒܵܪܹܚ / ܒܲܠܒܸܨ ; stars, diamond, eyes ... : to twinkle , to shine with a flickering or sparkling light , to flicker , to sparkle , to scintillate , to appear bright with merriment eyes , to glitter , to glint , to shimmer (?) / to glimmer (?) / to glisten (?) , figurative sense ; conversation : to scintillate (?) ; 3) transitive ; see also ܡܲܙܗܸܪ / ܡܲܙܠܸܩ / ܢܲܛܸܚ / ܡܲܨܡܸܚ / ܒܲܗܪܸܢ / ܡܲܒܪܸܩ : to radiate / to send out in rays or as if in rays, a magnetic field ... , to emit , to give off / to radiate light, confidence, health, happiness ...? , to give out / to project an impression, an image of oneself ... , to diffuse / to spread abroad or around as if from a center , to shed light ... / to throw light on , to irradiate (?) , to spread news ... (?) , to illuminate , to cast rays of light , to enlighten ; 4) intransitive ; see also ܬܵܪܹܥ / ܩܵܕܹܚ / ܓܵܥܹܛ / ܒܲܙܒܸܙ / ܦܲܙܦܸܙ / ܡܲܙܪܸܟ̃ ; juice, blood, ink, water ... : to squirt , to spurt out ;
French :1) Oraham : briller , étinceler , rutiler , scintiller , chatoyer , luire , miroiter , jeter des feux ; 2) Bailis Shamun ; intransitif ; voir aussi ܙܵܠܹܩ / ܙܵܠܹܓ݂ / ܨܵܡܹܚ / ܒܵܪܹܩ / ܡܲܒܪܸܩ / ܒܵܪܹܚ / ܒܲܠܒܸܨ ; étoiles, diamant, yeux ... : luire / reluire , briller d'une lueur intermittente / étinceler , scintiller / clignoter , yeux, conversation ? ... : pétiller ; 3) transitif ; voir aussi ܡܲܙܗܸܪ / ܡܲܙܠܸܩ / ܢܲܛܸܚ / ܡܲܨܡܸܚ / ܒܲܗܪܸܢ / ܡܲܒܪܸܩ : émettre des rayons, des ondes , de la lumière, un champ magnétique ... , diffuser / faire rayonner / répandre depuis un centre , sens figuré ; confiance, sérénité, santé, bonheur ...? : respirer (?) / inspirer (?) / dégager (?) / exhaler (?) , irradier (?) , lancer des éclairs ... (?) , jeter une lumière / donner un éclairage sur / éclairer un sujet de conversation , éclairer / illuminer , sens figuré : ouvrir les yeux à / éclairer / faire comprendre quelque chose ... à ; 4) intransitif ; voir aussi ܬܵܪܹܥ / ܩܵܕܹܚ / ܓܵܥܹܛ / ܒܲܙܒܸܙ / ܦܲܙܦܸܙ / ܡܲܙܪܸܟ̃ ; jus, sang, encre, eau ... : gicler , jaillir / avoir des jaillissements ;
Dialect :Urmiah

Cf. ܡܲܙܪܸܟܵ

See also : ܦܲܥܪܦܘܿܪܹܐ, ܒܗܵܩܵܐ, ܒܲܠܒܘܼܨܹܐ, ܢܛܵܚܵܐ, ܦܲܪܦܘܼܥܪܹܐ, ܙܵܠܹܩ, ܨܵܡܹܚ, ܨܡܵܚܵܐ, ܒܵܪܹܩ, ܒܪܵܩܵܐ, ܡܲܡܪܸܩ, ܡܲܒܪܘܼܩܹܐ, ܒܲܠܒܸܨ, ܒܲܠܒܘܼܨܹܐ, ܙܵܠܹܩ, ܬܵܪܹܥ, ܬܪܵܥܵܐ, ܓܵܥܹܛ, ܓܥܵܛܵܐ, ܒܲܙܒܸܙ, ܒܲܙܒܘܼܙܹܐ, ܦܲܙܦܸܙ, ܦܲܙܦܘܼܙܹܐ, ܩܵܕܹܚ, ܩܕܵܚܵܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun