Eastern Syriac :ܡܲܟܠܲܝܬܵܐ
Western Syriac :ܡܰܟܠܰܝܬܳܐ
Root :ܟܠܐ
Eastern phonetic :mak ' lé ta:
Category :noun
[Transport]
English :1) see also ܡܦܲܪܓܠܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܲܚܪܡܵܢܘܼܬܵܐ / ܙܵܓ݂ܘܿܪܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܥܵܘܟ݂ܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܲܟ݂ܠܝܵܢܘܼܬܵܐ : stopping / a stop , halting , hindrance of progress or action , roadblocks / a spanner in the works , arresting , checking / forestalling / preventing , interrupting / an interruption , prohibition / prohiting / outlawing / banning , suspending / banning / forbidding / preventing , a suspension ; 2) see also ܡܥܵܘܟ݂ܵܢܘܼܬܵܐ / ܥܘܼܟܵܪܵܐ / ܡܦܲܪܓܠܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܲܟ݂ܠܝܵܢܘܼܬܵܐ : prevention , forestallment , precluding / preclusion , averting , stoppage / putting a stop / putting an end , a stay / the action of halting / stopping , suspension of procedure or execution ... ; ܙܘܼܙܓܵܪܵܐ ܠܡܲܟܠܲܝܬܵܐ ܙܲܒ݂ܢܵܢܵܝܬܐ ܕܦܠܵܫܵܐ : an agreement for a temporary suspension of hostilities , a truce ; 3) see also ܬܲܫܠܝܼܬܵܐ : an armistice , a cease-fire / a ceasefire / ܡܲܟܠܵܝܬܵܐ ܕܦܠܵܫܵܐ ; ܡܝܼܚܵܐ ܙܥܘܿܪܵܐ ܒܐܸܫܬܵܐ ܕܨܵܘܠܬܵܐ ܠܡܲܟܠܲܝܬܵܐ ܕܓ̰ܪܛܬܵܐ : a small nail on the sole of a shoe to prevent skidding / a spike ; 4) see also ܕܚܘܼܩܝܵܐ / ܢܲܟ݂ܪܲܢܬܵܐ ; for an attacker, an offer ... : a repulse / driving back , the action of repelling , the fact of being repelled , a setback , a check / a defeat , a stop , offer ... : a rejection / a turning down / spurning / snobbing / a sharp refusal ; 5) see also ܡܟܲܒܫܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܟܲܕܢܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܫܲܥܒܕܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܛܲܡܛܵܢܘܼܬܵܐ / ܠܒ݂ܘܼܟ݂ܝܵܐ / ܡܒܲܛܠܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܲܫܦܠܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܲܫܦܲܠܬܵܐ ; feeling, thought ... : suppression / suppressing , intentional exclusion from consciousness / inhibition / muting ; 6) see also ܚܘܼܡܵܠܵܐ : a garage / a stopping place ; ܡܲܟܠܵܝܬܵܐ ܕܪ̈ܲܕܝܵܬܵܐ : a garage for cars ;
French :1) voir aussi ܡܦܲܪܓܠܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܲܚܪܡܵܢܘܼܬܵܐ / ܙܵܓ݂ܘܿܪܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܥܵܘܟ݂ܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܲܟ݂ܠܝܵܢܘܼܬܵܐ : l'arrêt , l'action d'arrêter , le retardement d'un mouvement ou une action , l'action de freiner , l'action de réfréner , la mise en échec , la tenue en échec , l'action d'enrayer mouvement, action , l'action de mettre un frein à , des bâtons dans les roues , une interruption , une interdiction / un empêchement / la mise hors la loi , une suspension / un arrêt momentané ; ܙܘܼܙܓܵܪܵܐ ܠܡܲܟܠܲܝܬܵܐ ܙܲܒ݂ܢܵܢܵܝܬܐ ܕܦܠܵܫܵܐ : un accord de suspension provisoire des hostilités , une trêve ; 2) voir aussi ܡܥܵܘܟ݂ܵܢܘܼܬܵܐ / ܥܘܼܟܵܪܵܐ / ܡܦܲܪܓܠܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܲܟ݂ܠܝܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܲܟܠܲܝܬܵܐ : l'arrêt / un arrêt , l'action d'arrêter / de stopper , l'interruption / une interruption , la suspension / une suspension / un sursis / l'action de surseoir , le fait d'être arrêté / interrompu / suspendu / empêché / gêné , l'empêchement , l'obstruction / le blocage , l'action de faire obstacle / faire barrage , la gêne / l'action de gêner une progression ... / le retardement / l'action de retarder , le frein / l'action de freiner , la tenue en échec / la mise en échec ; 3) voir aussi ܬܲܫܠܝܼܬܵܐ : un armistice , un cessez-le feu / ܡܲܟܠܵܝܬܵܐ ܕܦܠܵܫܵܐ; ܡܝܼܚܵܐ ܙܥܘܿܪܵܐ ܒܐܸܫܬܵܐ ܕܨܵܘܠܬܵܐ ܠܡܲܟܠܲܝܬܵܐ ܕܓ̰ܪܛܬܵܐ : un petit clou sur la semelle d'une chaussure pour éviter une glissade / un crampon ; 4) voir aussi ܕܚܘܼܩܝܵܐ / ܢܲܟ݂ܪܲܢܬܵܐ ; pour un ennemi assaillant, vis-à-vis d'une proposition ... : un échec / une défaite , un coup d'arrêt / une mise en échec , un revers , une mise en déroute / l'action de faire se casser les dents à un assaillant , un refoulement , une rebuffade , un rejet , un refus clair et net , une éconduite / une frustration , la frustration des efforts entrepris par autrui ... ; 5) voir aussi ܡܟܲܒܫܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܟܲܕܢܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܫܲܥܒܕܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܸܬܛܲܡܛܵܢܘܼܬܵܐ / ܠܒ݂ܘܼܟ݂ܝܵܐ / ܡܒܲܛܠܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܲܫܦܠܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܲܟܠܲܝܬܵܐ / ܡܲܫܦܲܠܬܵܐ ; émotion, pensée ... : la répression / la suppression volontaire / l'inhibition , l'exclusion volontaire de la conscience ; 6) voir aussi ܚܘܼܡܵܠܵܐ : un garage / un lieu d'arrêt ; ܡܲܟܠܵܝܬܵܐ ܕܪ̈ܲܕܝܵܬܵܐ : un garage de voitures ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܟܠܐ, ܟܠܝܼ, ܟܸܠܝܵܢܵܐ, ܡܲܟܠܘܼܝܹܐ, ܡܲܟܠܘܿܝܹܐ, ܟܠܵܝܵܐ, ܟܠܵܐ, ܡܲܟܠܝܵܐ

See also : ܦܘܼܓܵܚܵܐ, ܐܲܢܓܵܠ, ܒܲܪܩܘܼܒܠܵܝܘܼܬܵܐ, ܟ̰ܐܵܠܵܐܓܵܢܵܐ, ܡܲܟܫܘܼܠܵܐ, ܡܥܲܪܩܲܠܬܵܐ, ܥܘܼܘܵܟ݂ܵܐ, ܡܩܝܼܡܵܢܵܐ, ܡܲܚܡܠܵܐ, ܚܘܼܡܵܠܵܐ, ܡܥܵܘܟ݂ܵܢܘܼܬܵܐ, ܥܘܼܟܵܪܵܐ, ܡܦܲܪܓܠܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܲܟ݂ܠܝܵܢܘܼܬܵܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun