Eastern Syriac :ܣܪܵܦܵܐ
Western Syriac :ܣܪܳܦܳܐ
Root :ܣܪܦ
Eastern phonetic :' sra: pa:
Category :noun, verb
[Feeding → Drink]
English :1) Oraham ; transitive verb : to sup , to sip , to drink by sips / little by little , to suck up , to swallow , to absorb , to blot (ink) / dry with a sponge, blotting paper ; 2) Bailis Shamun ; transitive ; see also ܝܵܢܹܩ / ܫܵܪܹܩ / ܣܵܪܹܦ / ܫܵܬܹܐ ; a drink : to sip / to sup , to savour / to swallow slowly in small quantities , to drink slowly / to tipple slowly , to taste / to sample by drinking ; 3) Bailis Shamun ; noun ; see also ܝܘܼܢܵܩܵܐ / ܫܬܵܝܵܐ : a sip , a taste / a sup / a small mouthful , a small swallow , a swig / a slurp / a dram , a shot / a short drink ;
French :1) Oraham ; verbe transitif : boire à petites gorgées , avaler à petites gorgées , siroter / boire petit à petit / en savourant , aspirer du liquide / avaler / pomper du liquide , absorber , sécher de l'encre avec du papier buvard / avec une éponge ; 2) Bailis Shamun ; transitif ; voir aussi ܝܵܢܹܩ / ܫܵܪܹܩ / ܣܵܪܹܦ / ܫܵܬܹܐ ; une boisson : siroter , boire à petites gorgées , boire à petits coups , goûter du bout des lèvres une boisson , humer café ... ; 3) Bailis Shamun ; nom ; voir aussi ܝܘܼܢܵܩܵܐ / ܫܬܵܝܵܐ : une gorgée , un petit verre / un petit coup à boire , sens figuré : une goutte ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܣܪܦ, ܣܵܪܸܦ

See also : ܡܥܵܫܹܐ, ܝܵܢܹܩ, ܝܢܵܩܵܐ, ܫܵܬܹܐ, ܫܪܘܿܩܬܵܐ, ܫܵܪܹܩ, ܫܪܵܩܵܐ, ܝܘܼܢܵܩܵܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun