Eastern Syriac :ܫܲܘܕܸܥ
Western Syriac :ܫܰܘܕܶܥ
Root :ܝܕܥ
Eastern phonetic :' šo: di:
Category :verb
[Humanities → Language]
English :1) followed by ܠ ; see also ܪܲܙܸܙ / ܪܵܡܹܙ : to symbolize ; ܫܲܘܕܘܼܥܹܐ ܒܥܲܝܢܵܐ : to give a wink of an eye , to beckon with the eyes , to nictitate ; Bailis Shamun ; noun : ܫܲܘܕܸܥ ܒܝܼܫܬܵܐ : a pessimist ; 2) Bailis Shamun ; see also ܡܲܕܟܸܪ : to note , to indicate , to notify / to let know , to display / to show , to signify / to mean , to explain ; ܠܘܼܚܵܐ ܓܠܝܼܦܬܵܐ ܠܫܲܘܕܘܼܥܹܐ ܗܝܼܵܝܘܼܬܵܐ : an identifying inscribed tablet / an identity badge / a name badge ; 3) with ܥܲܠ : to point to , to direct someone's attention to point the way to new knowledge / to point out a mistake ... , to underline , to emphasize , to mention / to flag , to underscore / to stress ; 4) Bailis Shamun ; transitive ; followed by ܥܲܠ ; see also ܥܵܢܹܐ / ܣܲܟܸܠ / ܫܲܘܕܸܥ / ܪܵܡܹܙ / ܛܲܦܸܣ / ܡܲܕܸܥ : to signify / to be a sign of / to be an indication of / to show courage, shrewdness ... , to mean / to imply / to express indirectly / to involve by inference / to presuppose / to entail , to indicate by signs / to show by a conventional token sign, signal, gesture ... , to signal , to imply / to hint / to give to understand / to give impression / to insinuate ; 5) Bailis Shamun ; transitive ; see also ܪܵܫܹܡ / ܪܵܡܹܙ / ܡܲܢܝܸܦ / ܡܲܕܸܥ / ܡܲܚܙܹܐ ; measure instrument, painting ... : to show / to indicate / to give indication or record of , to display / to allow to be perceived an emotion ... / to be a sign of ; 6) see also ܦܵܪܹܫ : to recognize , to identify (due to a previous encounter) / to know again , to set apart from others by visible marks / to earmark (?) , to distinguish / not to mistake ; 7) Bailis Shamun ; transitive ; followed by ܥܲܠ ; see also ܪܵܡܹܙ / ܡܲܚܘܹܐ / ܡܲܚܙܹܐ / ܡܲܕܸܥ ; documents, tales, measuring instruments, ancient artefact ... : to show , to signify , to indicate , to record / to display , to inform / to let know , to announce / to tell / to herald the coming of a new age ... , to relate a journey ... , to reveal about the past ... , to tell / to proclaim / to declare / to shout the glory of a king ... , to show , to disclose / to uncover ancient practices and beliefs ... ; 8) transitive ; see also ܦܵܪܹܣ / ܓܵܠܹܐ / ܓܵܠܹܚ / ܡܲܚܘܹܐ / ܡܲܚܙܹܐ / ܡܲܕܸܥ / ܦܲܠܸܛ : to reveal , to , to make known , to open up to view / to display joy ... , to bare , to disclose , to discover / to divulge : to let on , to spill , to unbosom one's feelings ... , to betray one's true feelings ... , true nature of something ... : to show / to uncloak / to unveil / to uncover / to unmask ; 9) transitive ; see also ܪܲܙܸܙ / ܡܲܪܸܙ / ܪܵܡܹܙ / ܓܵܠܹܐ / ܡܲܕܸܥ : to suggest , to imply / to call to mind by thought or association / to evoke , to inspire / to serve as a motive or inspiration , to hint / to give to understand ; 10) intransitive ; see also ܥܵܢܹܐ / ܣܲܟܸܠ / ܪܵܡܹܙ / ܛܲܦܸܣ : to matter / to signify , to be significant / to weigh , to have importance / to mean a thing , to have to be taken into account / not to be immaterial ;
French :1) suivi de ܠ ; voir aussi ܪܲܙܸܙ / ܪܵܡܹܙ : symboliser ; ܫܲܘܕܘܼܥܹܐ ܒܥܲܝܢܵܐ : faire un clin d'œil , faire un signe de l'œil ; Bailis Shamun ; nom : ܫܲܘܕܸܥ ܒܝܼܫܬܵܐ : un pessimiste ; 2) Bailis Shamun ; voir aussi ܡܲܕܟܸܪ : noter / dénoter , indiquer , notifier / faire savoir , expliquer / signifier / vouloir dire ; ܠܘܼܚܵܐ ܓܠܝܼܦܬܵܐ ܠܫܲܘܕܘܼܥܹܐ ܗܝܼܵܝܘܼܬܵܐ : une plaque nominative , une marque sur laquelle est inscrite son identité , une plaque d'identité / une plaque indiquant l'identité ; 3) avec ܥܲܠ : signaler / attirer l'attention sur un point précis, une erreur ... / préciser / indiquer / insister sur , faire remarquer , souligner / mentionner / mettre en évidence / insister ; 4) Bailis Shamun ; transitif ; suivi de ܥܲܠ ; voir aussi ܥܵܢܹܐ / ܣܲܟܸܠ / ܫܲܘܕܸܥ / ܪܵܡܹܙ / ܛܲܦܸܣ / ܡܲܕܸܥ : signifier / être signe de / être un signe de , marquer / être une marque de , être la preuve de / prouver , vouloir dire que , impliquer / être un indice de / indiquer / dénoter / démontrer du courage ... , montrer par un signe conventionnel / signaler , impliquer / avoir pour conséquence , vouloir dire aussi / laisser entendre / supposer / insinuer / suggérer ; 5) Bailis Shamun ; transitif ; voir aussi ܪܵܫܹܡ / ܪܵܡܹܙ / ܡܲܢܝܸܦ / ܡܲܕܸܥ / ܡܲܚܙܹܐ ; instrument de mesure, tableau de peinture ... : montrer / indiquer / signaler , représenter / exprimer / témoigner , dénoter / être un signe de ; 6) voir aussi ܦܵܪܹܫ : reconnaître , identifier grâce à une rencontre antérieure , distinguer , séparer des autres avec des marques visibles , ne pas confondre ; 7) Bailis Shamun ; transitif ; suivi de ܥܲܠ ; voir aussi ܪܵܡܹܙ / ܡܲܚܘܹܐ / ܡܲܚܙܹܐ / ܡܲܕܸܥ ; documents, récit, instrument de mesure, objet ancien ... : révéler / montrer / démontrer , proclamer la gloire d'un roi ... , relater / narrer / rapporter / recenser des faits , signifier , indiquer / marquer / enregistrer instrument de mesure ... , dénoter , perpétuer la mémoire de ... / signaler , faire connaître / relater / informer sur / faire savoir / faire comprendre des pratiques anciennes ... ; 8) transitif ; voir aussi ܦܵܪܹܣ / ܓܵܠܹܐ / ܓܵܠܹܚ / ܡܲܚܘܹܐ / ܡܲܚܙܹܐ / ܡܲܕܸܥ / ܦܲܠܸܛ : révéler / laisser voir / laisser transparaître , être révélateur de / montrer / faire voir , faire savoir , découvrir son jeu ... , rendre visible / déployer / manifester de la joie ... , mettre à jour / déceler / dévoiler un mystère, un objet caché ... , divulguer un secret ... , épancher ses sentiments, son cœur ... , trahir / démontrer ses sentiments, la vrai nature d'une chose ... ; 9) transitif ; voir aussi ܪܲܙܸܙ / ܡܲܪܸܙ / ܪܵܡܹܙ / ܓܵܠܹܐ / ܡܲܕܸܥ : suggérer , indiquer , inspirer / faire naître une idée / conseiller / inciter au voyage ... , insinuer / sous-entendre ; 10) intransitif ; voir aussi ܥܵܢܹܐ / ܣܲܟܸܠ / ܪܵܡܹܙ / ܛܲܦܸܣ : importer / être important / avoir de l'importance , compter / ne pas compter pour du beurre / devoir être pris en compte , peser dans la balance , signifier quelque chose / vouloir dire quelque chose / y faire quelque chose ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܝܕܥ, ܡܲܕܸܥ, ܫܲܘܕܘܼܥܹܐ

See also : ܪܸܡܙܵܢܵܝܵܐ, ܛܘܼܦ̮ܣܵܢܵܝܵܐ, ܦܸܠܐܬܵܢܵܝܵܐ, ܐܵܬ݂ܵܐ, ܪܲܙܸܙ, ܛܲܦܸܣ, ܪܵܡܹܙ, ܪܡܵܙܵܐ, ܠܵܓܹܙ, ܠܓ݂ܵܙܵܐ, ܠܵܟܹܣ, ܠܟܵܙܵܐ, ܩܵܐܸܨ, ܩܝܵܨܵܐ, ܡܲܕܟܸܪ, ܡܲܢܗܸܪ, ܡܲܚܒܸܪ, ܡܲܙܗܸܪ, ܡܲܥܝܸܪ, ܡܲܪܓܸܫ, ܡܲܪܓܘܼܫܹܐ

Source : Bailis Shamun