Eastern Syriac :ܣܵܐܹܓ݂
Western Syriac :ܣܳܐܶܓ݂
Root :ܣܓ
Eastern phonetic :' sa: i:gh
Category :verb
[Army → Military]
English :1) transitive ; see also ܣܵܟܹܪ / ܙܵܓܹܪ / ܚܵܒܹܫ / ܡܲܚܕܸܪ : to rail , to provide with a railing , to fence / to enclose with a fence , to picket (?) , to fence in / to rail in , to enclose / to pale , to enclose with pales / a stockade / hoardings , to fence around , to gird with pales, a palisade, a hedge, a fence, a wall ... ; 2) Classical Syriac ; breach, hole ... : to repair , to stop up , to plug / to seal in / to block ; 3) to put the blame on ... ; 4) Bailis Shamun ; see also ܣܲܟܟܸܟ݂ / ܡܲܟ݂ܪܸܟ݂ : to nail / to affix with a nail ;
French :1) transitif ; voir aussi ܣܵܟܹܪ / ܙܵܓܹܪ / ܚܵܒܹܫ / ܡܲܚܕܸܪ : entourer d'une barrière , clôturer / enclore , ceinturer d'une barrière / d'une clôture , protéger de toute intrusion / empêcher l'entrée de , former un cordon devant (?) , palissader , entourer d'une palissade , ceinturer d'une clôture / clore l'accès , bloquer l'accès de , entourer à l'aide de pieux , mettre un grillage / grillager , encercler (?) / effectuer le blocus de (?) ; 2) syriaque classique : brèche, trou, percée ... : réparer , colmater / obstruer / boucher / bloquer ; 3) rejeter la faute sur ... , blâmer / se dédouaner sur ... ; 4) Bailis Shamun ; voir aussi ܣܲܟܟܸܟ݂ / ܡܲܟ݂ܪܸܟ݂ : clouer , fixer avec un clou ;
Dialect :Eastern Syriac, Classical Syriac

Cf. ܣܓ, ܣܝܵܓ݂ܵܐ, ܣܵܝܸܓ݇

See also : ܣܝܵܓ݂ܵܐ, ܣܵܓܹܪ, ܣܓ݂ܵܪܵܐ, ܡܲܚܕܸܪ, ܡܲܟ݂ܪܸܟ݂, ܡܲܟ݂ܪܘܼܟܹܐ, ܚܲܣܸܢ, ܚܲܣܘܼܢܹܐ, ܣܲܟܘܼܟܹܐ, ܣܲܟܸܟ

Source : Bailis Shamun