Eastern Syriac :ܬܹܐܓ݂ܘܼܪܬܵܐ
Western Syriac :ܬܶܐܓ݂ܽܘܪܬܳܐ
Root :ܬܓܪ
Eastern phonetic :ti: ' ghu:r ta:
Category :noun
[Trade]
English :1) Maclean ; Classical Syriac : wages ; Luke : 12, 58 : ܗܲܒ݇ܠ ܬܹܐܓ݂ܘܼܪܬܵܐ : literally : "give diligence" / endeavour / strive to ; 2) Bailis Shamun, Lishani ; see also ܡܲܬܥܵܐ : merchandise , wares , goods , a marketed product / a production , a staple commodity ; ܡܲܥܒ݂ܲܪܬܵܐ ܕܬܹܐܓ݂ܘܼܪܬܵܐ ܡܸܢ ܓܸܢܒ݂ܸܬ ܝܲܢ ܕܠܵܐ ܦܣܵܣܵܐ : transporting goods secretly or without permission , to smuggle / smuggling ; ܬܹܐܓ݂ܘܼܪܬܵܐ ܪܹܫܵܝܬܵܐ ܕܐܲܪܵܐ : a chief commodity or production of a country , a staple of a country ; ܬܐܓ݂ܘܼܪܬܵܐ ܡܸܙܕܲܒܢܵܢܝܼܬܵܐ : a seller , a product that sells well , an easy sell ; plural : ܬܹܐܓ݂ܪܵܬܹ̈ܐ : wares , goods , products ; ܬܹܐܓ݂ܪܵܬܹ̈ܐ ܝܲܬܝܼܪܵܬܹܐ : goods in excess / an overage , surpluses ;
French :1) Maclean ; syriaque classique : le salaire ; Luc : 12, 58 : ܗܲܒ݇ܠ ܬܹܐܓ݂ܘܼܪܬܵܐ : littéralement : "donne de l'application / assiduité" / tache de / essaie de / fais de ton mieux pour ; 2) Bailis Shamun, Lishani ; voir aussi ܡܲܬܥܵܐ : la marchandise / une marchandise / un article de marchandise , un produit qui se vend , une denrée / un aliment (?) ; ܡܲܥܒ݂ܲܪܬܵܐ ܕܬܹܐܓ݂ܘܼܪܬܵܐ ܡܸܢ ܓܸܢܒ݂ܸܬ ܝܲܢ ܕܠܵܐ ܦܣܵܣܵܐ : le transport de marchandise en cachette ou bien sans permission , le passage en contrebande / faire de la contrebande / passer en fraude de la marchandise ; ܬܹܐܓ݂ܘܼܪܬܵܐ ܪܹܫܵܝܬܵܐ ܕܐܲܪܵܐ : le produit principal d'un pays / la principale matière produite dans un pays , une denrée de base dans un pays ; ܬܐܓ݂ܘܼܪܬܵܐ ܡܸܙܕܲܒܢܵܢܝܼܬܵܐ : une marchandise qui se vend bien / un article facile à vendre ; pluriel : ܬܹܐܓ݂ܪܵܬܹ̈ܐ : les marchandises , les produits ; ܬܹܐܓ݂ܪܵܬܹ̈ܐ ܝܲܬܝܼܪܵܬܹܐ : les marchandises en trop / en surplus / en excédent , les excédents ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܬܓܪ, ܬܲܓܘܼܪܬܵܐ

Variants : ܣܠܹܐܬܵܐ, ܣܠܸܥܬܵܐ

See also : ܟܸܪܬܵܐ, ܘܲܪܫܵܐ, ܡܲܬܵܐܥ, ܟܘܼܪ̈ܦܵܬܹܐ

Source : Yoab Benjamin, Bailis Shamun, Other