Eastern Syriac :ܬܘܼܪܵܐ
Western Syriac :ܬܽܘܪܳܐ
Eastern phonetic :' tu: ra:
Category :noun
[Country → Trees]
English :1) a twig , a small shoot or branch ; 2) an osier , see ܬܘܼܪܪܵܐ ; 3) Exodus: 27, 11(revised Version) : a fillet of a pillar / see ܬܝܼܪܵܐ ; 4) Azerbaijan : the law , the Law of Moses (?) ; 5) Oraham : a swelling , a plague-spot ; 6) Bailis Shamun ; see also ܥܵܘܦܵܐ / ܫܒܸܫܬܵܐ / ܙܸܩܬܵܐ / ܫܲܒܘܼܩܵܐ / ܫܝܼܛܬܵܐ / ܩܲܝܣܵܐ : a rod , a pole for fishing ... (?) , a slender bar ;
French :1) une brindille , une branchette , une petite pousse ; 2) un osier , voir ܬܘܼܪܪܵܐ ; 3) Exode : 27, 11 (nouvelle Version) : une tringle de colonne / pilier / voir ܬܝܼܪܵܐ ; 4) Azerbaïdjan : la loi , la Thora (?) / la Loi mosaïque (?) ; 5) Oraham : une enflure , un gonflement , une tache / marque / un chancre de peste ; 6) Bailis Shamun ; voir aussi ܥܵܘܦܵܐ / ܫܒܸܫܬܵܐ / ܙܸܩܬܵܐ / ܫܲܒܘܼܩܵܐ / ܫܝܼܛܬܵܐ / ܩܲܝܣܵܐ : une baguette , un poteau (?) , une tringle de rideau ... (?) , un bâton / un bâtonnet (?) , une tige ;
Dialect :Urmiah, Eastern Syriac, Classical Syriac
Hebrew :Torah  תּוֹרָה «the Law / Torah» «la Torah»

See also : ܫܝܼܘܵܐ, ܪܘܼܒܵܠܵܐ, ܥܘܼܒܝܵܢܵܐ, ܙܝܘܼܪܵܐ, ܙܲܪܬܵܐ, ܥܘܼܒܝܵܢܵܐ, ܐܸܬܝܪܬܵܐ, ܣܸܢܕܵܢ, ܫܲܪܥܘܼܛܵܐ

Source : Oraham, Maclean, Bailis Shamun