Eastern Syriac : | ܣܵܗܕܘܼܬܵܐ |
Western Syriac : | ܣܳܗܕܽܘܬܳܐ |
Root : | ܣܗܕ |
Eastern phonetic : | sa:h ' du: ta: |
Category : | noun |
[Legal] | |
English : | 1) see also ܡܚܵܘܝܵܢܘܼܬܵܐ / ܣܵܒܸܬܘܼܬܵܐ / ܢܝܼܫܲܢܩܵܐ : a testimony , a piece of evidence / a proof ; ܗܵܘܝܵܐ ܠܹܗ ܫܸܟܘܼܬܵܐ ܒܐ݇ܢܵܫܵܐ ܕܠܵܐ ܣܵܗܕܘܼܬܵܐ ܡܵܠܝܵܢܬܵܐ to have doubts about someone without conclusive evidence ; 2) see also ܡܵܘܕܝܵܢܘܼܬܵܐ / ܫܛܵܪܵܐ : a testimony , a witness , a solemn declaration made to establish or prove a fact , a declaration made by a witness under oath / an affidavit , a testimonial / refrence , a proof / evidence / a piece of evidence , a diploma / a certificate / a parchment , figurative sense ; to a deceased person, the quality of service of someone / a company ... : a testimonial (?) / a tribute to somebody ... (?) ; ܡܲܟܫܸܛ ܣܵܗܕܘܵܬܹ̈ܐ : to bear witness / to certify testomonies / testimonials , to attest / to bear out testimonials ; ܬܲܚܘܝܼܬܵܐ ܝܲܢ ܣܵܗܕܘܼܬܵܐ ܡܲܣܒܸܬܵܢܬܵܐ : a corroborating proof or testimony ; ܕܵܥܹܪ ܠܣܵܗ̈ܕܘܵܬܹܐ : to refer to pieces of evidence / to rest on testimonies ; ܣܵܗܕܘܼܬܵܐ ܝܘܼܠܦܵܢܵܝܬܵܐ : a diploma , a parchment ; ܣܵܗܕܘܼܬܵܐ ܕܚܵܫܚܘܼܬܵܐ : a testimonial of skill / a reference letter ; ܠܵܐ ܡܘܼܣܒܸܬܵܐ ܒܣܵܗܕܘܼܬܵܐ : not proven by testimonial evidence ; ܐܸܓܲܪܬܵܐ ܕܵܪܘܿܫܵܝܬܵܐ ܡܘܼܩܪܸܒ݂ܬܵܐ ܠܸܩܢܵܝܵܐ ܣܵܗܕܘܼܬܵܐ ܕܝܘܼܠܦܵܢܵܐ ܥܸܠܵܝܵܐ : a substantiating academic research-paper presented to get recognition of higher studies / to testify the attendance to higher studies , a thesis ; 3) a good report ; 4) martyrdom ; ܩܲܒܸܠ ܣܵܗܕܘܼܬܵܐ : to suffer martyrdom ; 5) see also ܦܸܬܓ݂ܵܡܵܐ / ܦܵܣܘܿܩܵܐ ; sacred text, Bible, Gospel ... : a text of authority / a verse / a passage of Scripture , in a book : a reference ; ܝܵܗ݇ܒܸܠ ܣܵܗܕܘܼܬ݂ܵܐ : to bear witness , to certify ; ܠܣܵܗܕܘܼܬܵܐ ܕܝܹܝܗܝ : for a testimony against them ; |
French : | 1) voir aussi ܡܚܵܘܝܵܢܘܼܬܵܐ / ܣܵܒܸܬܘܼܬܵܐ / ܢܝܼܫܲܢܩܵܐ : un témoignage / une preuve , une marque ; ܗܵܘܝܵܐ ܠܹܗ ܫܸܟܘܼܬܵܐ ܒܐ݇ܢܵܫܵܐ ܕܠܵܐ ܣܵܗܕܘܼܬܵܐ ܡܵܠܝܵܢܬܵܐ : avoir des doutes sur quelqu'un sans preuve complète / suspecter quelqu'un sans preuve satisfaisante ; 2) voir aussi ܡܵܘܕܝܵܢܘܼܬܵܐ / ܫܛܵܪܵܐ : un témoignage , une déposition de témoin ... , l'attestation / une attestation / une référence pour autrui , un diplôme , une déclaration faite sous serment pour établir la vérité / un affidavit , un certificat d'authenticité, d'examen ... / un parchemin , une preuve à l'appui , sens figuré ; pour la qualité d'une personne, la fiabilité d'une entreprise ... : une recommandation (?) / un témoignage d'estime, de la valeur de la personne / chose dont il est question (?) / un hommage rendu (?) / une reconnaissance de la valeur de ... ; ܡܲܟܫܸܛ ܣܵܗܕܘܵܬܹ̈ܐ : témoigner , apporter des preuves , certifier / soutenir / attester de témoignages ; ܬܲܚܘܝܼܬܵܐ ܝܲܢ ܣܵܗܕܘܼܬܵܐ ܡܲܣܒܸܬܵܢܬܵܐ : une preuve à l'appui ou un témoignage en faveur ; ܕܵܥܹܪ ܠܣܵܗ̈ܕܘܵܬܹܐ : faire référence à des preuves / s'appuyer sur des témoignages ; ܣܵܗܕܘܼܬܵܐ ܝܘܼܠܦܵܢܵܝܬܵܐ : un diplôme / un parchemin , un certificat d'études ; ܣܵܗܕܘܼܬܵܐ ܕܚܵܫܚܘܼܬܵܐ : un témoignage de compétence , une lettre de référence ; ܠܵܐ ܡܘܼܣܒܸܬܵܐ ܒܣܵܗܕܘܼܬܵܐ : non prouvé par témoignage , non corroboré par des preuves / non attesté ; ܐܸܓܲܪܬܵܐ ܕܵܪܘܿܫܵܝܬܵܐ ܡܘܼܩܪܸܒ݂ܬܵܐ ܠܸܩܢܵܝܵܐ ܣܵܗܕܘܼܬܵܐ ܕܝܘܼܠܦܵܢܵܐ ܥܸܠܵܝܵܐ : une dissertation académique bien documentée présentée afin d'obtenir la reconnaissance d'études supérieures , un travail de recherche académique étayé par des preuves présenté pour l'obtention d'un certificat de l'enseignement supérieur / une thèse ; 3) un bon rapport / des références ; 4) le martyre , la mort pour sa foi / ses idées ; ܩܲܒܸܠ ܣܵܗܕܘܼܬܵܐ : subir / affronter le martyre ; 5) voir aussi ܦܸܬܓ݂ܵܡܵܐ / ܦܵܣܘܿܩܵܐ ; texte sacré, Bible, Evangiles ... : un texte / une citation référencée / un verset , un passage écrit faisant autorité , dans un livre : une référence ; ܝܵܗ݇ܒܸܠ ܣܵܗܕܘܼܬ݂ܵܐ : témoigner , porter témoignage , attester ; ܠܣܵܗܕܘܼܬܵܐ ܕܝܹܝܗܝ : en témoignage contre eux ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܣܗܕ, ܣܵܗܹܕ, ܣܵܗܕܵܐ, ܪܝܼܫ ܣܵܗܕܹܐ , ܒܹܝܬ ܣܵܗ݇ܕܹܐ, ܣܗܵܕܵܐ, ܣܵܘܗܕܵܐ, ܝܲܓ݂ܲܪ ܣܵܗܕܘܼܬ݂ܵܐ
See also : ܬܲܚܘܝܼܬܵܐ, ܫܘܼܪܵܪܵܐ, ܦܝܵܣܵܐ, ܣܵܒܘܿܬܘܼܬܵܐ, ܡܚܵܘܝܵܢܘܼܬܵܐ, ܨܚܵܚܵܐ
Source : Oraham, Maclean, Bailis Shamun