Eastern Syriac :ܩܲܝܣܵܐ
Western Syriac :ܩܰܝܣܳܐ
Root :ܩܝܣ
Eastern phonetic :' qé sa:
Category :noun
[Country → Trees]
English :1) wood (the fibrous substance) ; 2) NENA ; often plural : ܩܲܝܣܹ̈ܐ : fuel , firewood / a log ; Rhétoré (with a corroborative pronoun) : ܡܸܬܸܒ݂ ܠܲܝ ܥܸܠܲܝ ܕܩܲܝ̈ܣܹܐ : "put them on them woods / logs" , put them on the logs , = ܡܵܬܸܒ݂ ܠܲܝ ܥܲܠ ܩܲܝ̈ܣܹܐ ; 3) a tree , see also ܐܝܼܠܵܢܵܐ ; 4) the cross , see ܨܠܝܼܒ݂ܵܐ ; ܩܲܝܣܵܐ ܕܨܠܝܼܒ݂ܵܐ : a peony ; 5) a gallows , a pole / a post for electricity ... / see also ܣܲܩܪܵܢܵܐ / ܥܪܵܪܵܐ ; ܩܲܝܣܵܐ ܕܒܸܪܩܵܐ : an electric pole ; 6) spear, arrow, flag ... : the shaft / the staff ; ܩܲܝܣܵܐ ܕܢܲܝܙܟ݂ܵܐ : the staff of a lance / the shaft of a spear ; 7) a parasang / 5230 metres / 5,23 km , see ܦܲܪܣܚܵܐ ; 8) Joshuah : 2, 6 : ܩܲܝܣܵܐ ܕܟܬܵܢܵܐ : a flax-stalk ; Revelation : 7, 9 : ܩܲܝܣܹ̈ܐ ܕܚܘܼܪ̈ܡܹܐ : palm-branches ; 9) ܐܵܟ݂ܸܠ ܩܲܝܣܹ : to be bastinadoed / bludgeoned , "to eat wood" ; 10) see also ܥܵܘܦܵܐ / ܫܒܸܫܬܵܐ / ܙܸܩܬܵܐ / ܫܲܒܘܼܩܵܐ / ܫܝܼܛܬܵܐ : a rod , a cane for punishing , a pole for fishing ... / a fishing-rod / a fishing pole (?) , a slender bar , a bar or staff for measuring (?) , a diviner's rod (?) / a divining rod (?) ; 11) Bailis Shamun ; see also ܫܲܒܘܼܛܵܐ / ܫܲܒܘܼܩܵܐ / ܚܘܼܛܪܵܐ : a staff , a walking stick / a long stick for support in walking , a shepherd's crook (?) ; ܡܚܘܿܬܵܐ ܒܩܲܝܣܵܐ ܐܵܘ ܒܫܘܛܐ : a mark of a blow with a staff or a whip / a stripe / a welt / a weal ;
French :1) le bois (substance fibreuse) ; 2) NENA ; souvent pluriel : ܩܲܝܣܹ̈ܐ : le combustible , du bois pour le feu / une bûche , le carburant (?) ; Rhétoré (avec pronom corroboratif) : ܡܸܬܸܒ݂ ܠܲܝ ܥܸܠܲܝ ܕܩܲܝ̈ܣܹܐ : "mets-les sur eux les bois" / mets-les sur les bûches , = ܡܵܬܸܒ݂ ܠܲܝ ܥܲܠ ܩܲܝ̈ܣܹܐ ; 3) un arbre , voir aussi ܐܝܼܠܵܢܵܐ ; 4) la croix , voir ܨܠܝܼܒ݂ܵܐ ; ܩܲܝܣܵܐ ܕܨܠܝܼܒ݂ܵܐ : une pivoine ; 5) une potence , un gibet , un poteau électrique ... / voir aussi ܣܲܩܪܵܢܵܐ / ܥܪܵܪܵܐ ; ܩܲܝܣܵܐ ܕܒܸܪܩܵܐ : un poteau électrique ; ܩܲܝܣܵܐ ܕܢܲܝܙܟ݂ܵܐ : le bois d'une lance / la hampe d'une lance ; 6) lance, flèche, pavillon ... : la hampe , le bois ; ܩܲܝܣܵܐ ܕܢܲܝܙܟ݂ܵܐ : le bois d'une lance / la hampe d'une lance ; 7) une parasange / 5230 mètres / 5,23 km , voir ܦܲܪܣܚܵܐ ; 8) Josué : 2, 6 : ܩܲܝܣܵܐ ܕܟܬܵܢܵܐ : une tige de lin ; Apocalypse : 7, 9 : ܩܲܝܣܹ̈ܐ ܕܚܘܼܪ̈ܡܹܐ : des palmes / des branches de palmiers dattiers ; 9) ܐܵܟ݂ܸܠ ܩܲܝܣܹ : être bastonné , recevoir des coups de bâton , "manger du bois" ; 10) voir aussi ܥܵܘܦܵܐ / ܫܒܸܫܬܵܐ / ܙܸܩܬܵܐ / ܫܲܒܘܼܩܵܐ / ܫܝܼܛܬܵܐ : une baguette , une canne pour fustiger , une canne à pêche (?) , un poteau (?) , une barre , une baguette de sourcier (?) / un bâton / un bâtonnet (?) , une aune (?) / un bâton de mesure (?) , une tige , une tringle pour rideaux ... (?) , une bielle (?) ; 11) Bailis Shamun ; voir aussi ܫܲܒܘܼܛܵܐ / ܫܲܒܘܼܩܵܐ / ܚܘܼܛܪܵܐ : un bâton de marche... / un bourdon de pèlerin , une houlette de berger ... (?) ; ܡܚܘܿܬܵܐ ܒܩܲܝܣܵܐ ܐܵܘ ܒܫܘܛܐ : une marque de coup de bâton ou de fouet / une zébrure ;
Dialect :Classical Syriac

Cf. ܩܝܣ, ܩܲܝܣܵܝܵܐ, ܩܲܝܣܵܢܵܐ, ܩܲܝܣܵܢܘܼܬܵܐ, ܩܲܝܣܘܿܢܵܐ, ܢܩܝܼܪܵܐ ܕܩܲܝܣܵܐ, ܡܩܲܝܣܵܢܘܼܬܵܐ, ܩܲܝܣܵܐ ܕܓܘܼܬܬܵܐ

See also : ܒܲܩܡܵܐ, ܩܲܕܩܘܼܕܹܐ, ܩܲܕܵܐ, ܓܘܼܡܝܼܬܵܐ, ܥܵܘܦܵܐ, ܫܒܸܫܬܵܐ, ܙܸܩܬܵܐ, ܫܲܒܘܼܩܵܐ, ܫܝܼܛܬܵܐ

Source : Oraham, Maclean