Eastern Syriac :ܩܠܵܠܵܐ
Western Syriac :ܩܠܳܠܳܐ
Root :ܩܠܠ
Eastern phonetic :' qla: la:
Category :verb
[Measures → Weight]
English :1) to lighten , to maker lighter / less heavy / reduce the weight , to ease (?) / to relieve -of a burden- (?) / to alleviate (?) / mitigate (?) / allay (?) , to exempt (?) , atmoshere : to lighten / calm / make more relaxed (?) ; 2) to belittle , to speak of in a contemptuous way , to slight , to depreciate , to despise , to disparage , to decry , to minimize , to underestimate (?) ; 3) something abstract : courage, hope, cockiness, life : to ooze away / to ooze out , to ebb away ; 4) see also ܫܵܗܹܐ / ܩܵܠܹܠ / ܡܵܟܹܟ݂ / ܫܵܐܹܟ / ܫܵܠܹܐ / ܒܵܨܹܪ / ܫܲܢܸܢ ; storm ... : to subside , to become less intense / severe / violent ; 5) intransitive ; see also ܩܵܦܹܕ / ܩܵܢܹܙ / ܩܵܠܹܠ / ܚܵܣܹܪ / ܙܵܥܹܪ / ܒܵܨܹܪ ; fears, hopes, ambition, threats ... ; to recede , to diminish / to reduce , value ... : to decrease / to decline , storm, memories, landscape ... : to move away , to fade away , to grow fainter / to abate / to subside / to taper / to trail away , to disappear , person, vehicle ... : to move further away , hairline ... : to go thin at the front ; 6) intransitve ; see also ܫܵܟܹܢ / ܫܵܗܹܐ / ܩܵܠܹܠ / ܫܵܠܹܐ / ܡܵܟܹܟ݂ ; storm, wrath, violence, noise, disease symptoms ... : to remit , to abate in force or intensity , to moderate , to end / to finally come to an end (?) ;
French :1) alléger , rendre plus léger , réduire le poids / soulager -d'un poids- (?) , exempter (?) , ambiance : détendre (?) / décrisper (?) ; 2) minimiser les mérites / la valeur , dévaloriser , rabaisser , déprécier , décrier , dénigrer , dire du mal de , offenser , mépriser / blesser / parler en termes offensants , humilier (?) ; 3) quelque chose d'abstrait : courage, espoir, assurance ... : fondre , disparaître peu à peu , s'évanouir , abandonner quelqu'un peu à peu ; 4) voir aussi ܫܵܗܹܐ / ܩܵܠܹܠ / ܡܵܟܹܟ݂ / ܫܵܐܹܟ / ܫܵܠܹܐ / ܒܵܨܹܪ / ܫܲܢܸܢ ; tempête ... : tomber / retomber , s'éloigner , se calmer , devenir moins violent / moins sévère / moins intense ; 5) intransitif ; voir aussi ܩܵܦܹܕ / ܩܵܢܹܙ / ܩܵܠܹܠ / ܚܵܣܹܪ / ܙܵܥܹܪ / ܒܵܨܹܪ ; tensions, valeur, douleur, menaces ... ; diminuer , se réduire , décroître , baisser en intensité , valeur ... : baisser / décliner , tempête, souvenirs ... : reculer , s'éloigner , s'estomper / disparaître , régresser / s'évanouir , espoir ... : s'amenuiser , douleur ... : s'atténuer , chevelure ... : se dégarnir ; 6) intransitif ; voir aussi ܫܵܟܹܢ / ܫܵܗܹܐ / ܩܵܠܹܠ / ܫܵܠܹܐ / ܡܵܟܹܟ݂ ; tempête, colère, violence, symptômes de maladie ... : se calmer , diminuer d'intensité , diminuer en force , s'atténuer bruit ... , se relâcher / s'apaiser / baisser d'un cran , régresser , décroître , baisser progressivement / s'en aller , mollir vent , prendre fin (?) ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܩܠܠ, ܩܲܠܘܼܠܹܐ, ܩܲܠܘܼܠܵܐܝܼܬ, ܩܲܠܘܼܠܘܼܬܵܐ, ܩܲܠܝܼܠܵܐ, ܩܲܠܝܼܠܵܐܝܼܬ, ܩܲܠܝܼܠܘܼܬܵܐ, ܩܲܠܵܠܬܵܐ, ܡܩܲܠܩܸܠ, ܩܵܠܘܿܠܵܐ, ܩܵܠܹܠ, ܩܲܠܩܲܠܬܵܐ

See also : ܩܵܦܹܕ, ܩܦܵܕܵܐ, ܩܵܢܹܙ, ܩܢܵܙܵܐ, ܚܵܣܹܪ, ܚܣܵܪܵܐ, ܒܵܨܹܪ, ܒܨܵܪܵܐ, ܙܥܵܪܵܐ, ܙܵܥܹܪ

Source : Oraham, Bailis Shamun