Eastern Syriac :ܒܵܪܹܐ
Western Syriac :ܒܳܪܶܐ
Eastern phonetic :' ba: ri:
Category :verb
[Industry]
English :1) transitive ; see also ܫܲܬܐܸܣ / ܢܵܨܹܒ݂ / ܬܲܩܸܢ : to create , to plant , to establish , Bailis Shamun ; transitive ; see also ܡܲܘܠܸܕ : to originate , to produce , to generate , to cause , to be the cause of , to author , to develop / to form , to make , to found , to institute / to establish , to give birth to , to give rise to ; Rhétoré : see ܓܪܝܼܫܸܢܘܿܟ݂ ; ܒܪܹܝܬ ܠܹܗ : he created thee / he created you ; Rhéthoré ; in Ashita : ܡܲܢܝܼ ܒܪܹܝܬ ܠܹܗ : who created you ? , ܠܐܲܠܵܗܐ ܒܪܹܝܢܢܹܗ / ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܒܪܹܝܢ : it was God who created me / God is the One who created me ; 2) NENA : to be born , to be , to become , to grow ; Rhétoré : ܡܲܬ݂ܠܵܐ : ܐ݇ܢܵܫܹ̈ܐ ܕܸܟܒܵܪܲܝ ܚܵܕ݇ܬ݂ܹܐ : for example the new men a-borning / being born , for example the new humans born ; 3) with ܡܸܢ : to leave off , to have done with , to cease , to let alone , not to interfere ; 4) impersonal verb : to be possible , to be fitting ; Urmiah, rare : ܠܹܐ ܒܵܪܝܵܐ / NENA : ܠܵܐ ܟܒܵܪܝܵܐ : it is impossible ; 5) NENA : to happen , to occur , to take place / to come out ; ܡܵܐ ܒܒܵܪܹܐ ܡܸܢ : what will become of ; Rhétoré ; ܡܵܐ ܟܚܵܫܒ݂ܸܬ : ܒܸܕ ܒܵܪܹܐ ܚܵܕ݇ ܡܸܢܕܝܼ ܡܸܢ ܐܵܕ݂ܝܼ ܒܪܝܼܟ݂ܵܐ : what do you think ? : will something ever come out of this Brikha ? / will this Brikha ever amount to anything ? ; Rhétoré ; ܚܙܵܘ ܝܵܐ ܓܲܠܲܓ ܣܘܼܪ̈ܵܝܵܐ ܡܵܐ ܒܪܹܐ ܠܹܗ ܡܦܝܼ̈ܘܿܙܢܵܝܹܐ ܒܐܵܢܝܼ ܙܲܒ݂ܢܹ̈ܐ ܚܲܪ̈ܵܝܹܐ : consider, all of you Assyrians, what happened to the people of Pioz in those latter times / look, all of you Assyrians, at what befell the people of Pioz in those latter times ; 6) NENA : ܒܵܪܹܐ ܡܸܛܪܵܐ : to rain ; 7) NENA : ܒܵܪܹܐ ܬܲܠܓܵܐ : to snow ; 8) Bailis Shamun ; (intransitive) see also ܫܲܪܹܐ : to start , to embark on a new adventure , to incept , tocommence / to debut / to make one's debut ; 9) Bailis Shamun ; intransitive ; see also ܢܵܒܹܗ / ܫܲܪܹܐ : to originate , to begin , to start , to come from , to arise , to have a specified beginning , to stem / to spring , to emerge , to develop , to grow , to rise , to flow / to emanate / to issue , to derive (?) / to proceed from (?) , to result from ;
French :1) transitif ; voir aussi ܫܲܬܐܸܣ / ܢܵܨܹܒ݂ / ܬܲܩܸܢ : créer , faire sortir , installer , Bailis Shamun ; voir aussi ܡܲܘܠܸܕ : être à l'origine de , produire , causer / générer , former , donner naissance à , être l'auteur de , élaborer , établir , fonder , instaurer , instituer , implanter ; Rhétoré : voir ܓܪܝܼܫܸܢܘܿܟ݂ ; ܒܪܹܝܬ ܠܹܗ : il t'a créé ; Rhéthoré ; à Ashita : ܡܲܢܝܼ ܒܪܹܝܬ ܠܹܗ : qui t'a créé ? , ܠܐܲܠܵܗܐ ܒܪܹܝܢܢܹܗ / ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܒܪܹܝܢ : c'est Dieu qui m'a créé ; 2) NENA : naître , être , devenir , grandir (?) / pousser (?) ; Rhétoré : ܡܲܬ݂ܠܵܐ : ܐ݇ܢܵܫܹ̈ܐ ܕܸܟܒܵܪܲܝ ܚܵܕ݇ܬ݂ܹܐ : par exemple les hommes nouveaux qui naissent ; 3) avec ܡܸܢ : s'arrêter , cesser , abandonner , en avoir fini avec , achever , laisser tranquille , ne pas intervenir , laisser faire ; 4) verbe impersonnel : être possible , être adéquat , convenir ; Ourmia, rare : ܠܹܐ ܒܵܪܝܵܐ / NENA : ܠܵܐ ܟܒܵܪܝܵܐ : c'est impossible ; 5) NENA : arriver , se passer , se produire , avoir lieu / sortir ; ܡܵܐ ܒܒܵܪܹܐ ܡܸܢ : que va devenir ... , que va arriver à ... , qu'est-ce qui attend ... ; Rhétoré ; ܡܵܐ ܟܚܵܫܒ݂ܸܬ : ܒܸܕ ܒܵܪܹܐ ܚܵܕ݇ ܡܸܢܕܝܼ ܡܸܢ ܐܵܕ݂ܝܼ ܒܪܝܼܟ݂ܵܐ : que penses-tu ? : sortira-t-il quelque chose de ce Brikha ? ; Rhétoré ; ܚܙܵܘ ܝܵܐ ܓܲܠܲܓ ܣܘܼܪ̈ܵܝܵܐ ܡܵܐ ܒܪܹܐ ܠܹܗ ܡܦܝܼ̈ܘܿܙܢܵܝܹܐ ܒܐܵܢܝܼ ܙܲܒ݂ܢܹ̈ܐ ܚܲܪ̈ܵܝܹܐ : considérez, vous tous assyriens, ce qui arriva aux gens de Pioz en ces derniers temps ; 6) NENA : ܒܵܪܹܐ ܡܸܛܪܵܐ : pleuvoir , "faire" de la pluie ; 7) NENA : ܒܵܪܹܐ ܬܲܠܓܵܐ : neiger , "faire" de la neige ; 8) Bailis Shamun ; (intransitif) voir aussi ܫܲܪܹܐ : commencer , débuter / s'embarquer pour une autre aventure , faire ses débuts ; 9) Bailis Shamun ; intransitif ; voir aussi ܢܵܒܹܗ / ܫܲܪܹܐ : provenir , débuter / commencer / prendre sa source / démarrer , être né / être produit / émaner , avoir pour origine / avoir pour point de départ , être causé par , découler de , être la conséquence / résulter de ;
Dialect :Eastern Syriac, Classical Syriac, NENA

Cf. ܒܲܪܵܝܬ݂ܵܐ, ܒܲܪܵܝܵܐ, ܒܵܪܘܿܝܵܐ, ܒܵܪܝܵܝܵܐ, ܒܵܪܝܵܢܵܐ, , ܒܸܪܝܵܐ, ܒܘܼܪܝܼܵܐ, ܒܹܪܝܵܐ ܕܣܘܼܣܬܵܐ, ܒܪܝܼܬ݂ܵܐ, ܒܪܝܼܬܵܐ, ܡܲܒܪܹܐ, ܠܵܐ ܒܪܹܐ ܠܵܗܿ, ܒܲܪ, ܠܵܐ ܟܒܵܪܝܵܐ, ܒܪܵܐ, ܒܪܵܝܵܐ, ܡܲܒܪܘܿܝܹܐ, ܫܲܪܘܼܝܹܐ

See also : ܫܲܬܐܸܫ, ܫܲܬܐܘܼܣܹܐ, ܦܬܵܚܵܐ, ܒܪܵܝܵܐ, ܒܵܪܹܐ, ܦܵܬܹܚ, ܡܲܢܒܸܗ, ܡܲܘܠܸܕ, ܡܲܘܠܘܼܕܹܐ, ܫܲܪܹܐ, ܫܲܪܘܼܝܹܐ, ܝܲܒܸܠ, ܝܲܒܘܼܠܹܐ, ܫܲܬܐܸܣ, ܫܲܬܐܘܼܣܹܐ, ܢܵܒܹܗ, ܢܒ݂ܵܗܵܐ

Source : Maclean, Bailis Shamun