Eastern Syriac :ܪܵܥܹܫ
Western Syriac :ܪܳܥܶܫ
Eastern phonetic :' ra: iš
Category :verb
[Human → Sleep]
English :1) intransitive : to awake , to wake up , to come round / to recover from fainting / to come to one's senses , to regain consciousness ,figurative ? : to become enlightened (?) / to understand suddenly (?) ; 2) transitive : to awaken , to wake .... up , fear, interest, suspicions ... : to awaken (?) / to generate (?) / to arouse (?) , imagination : to stir (?) ; Rhétoré ; ܒܚܲܪܬܵܐ ܗܲܡ ܐܵܗܘܼ ܕܡܝܼܟ݂ ܠܹܗ ܬܵܡܵܐ ܗܸܠ ܕܡܲܪܐܸܫܝܼ ܠܹܗ ܐ݇ܢܵܫܹ̈ܐ ܚܵܕ݂ܘܿܪܹ̈ܐ : finally he too fell asleep there, until passers-by woke him up ; 3) Bailis Shamun : to sense , to detect (?) ;
French :1) verbe intransitif : se réveiller , sortir du sommeil , revenir à soi / reprendre connaissance , reprendre ses esprits , sens figuré ? : s'éveiller (?) / ouvrir les yeux (?) / comprendre (?) ; 2) verbe transitif : réveiller , sortir du sommeil , soupçons, crainte, intérêt ... : faire naître (?) , éveiller (?) , générer (?) , imagination : stimuler (?) ; Rhétoré ; ܒܚܲܪܬܵܐ ܗܲܡ ܐܵܗܘܼ ܕܡܝܼܟ݂ ܠܹܗ ܬܵܡܵܐ ܗܸܠ ܕܡܲܪܐܸܫܝܼ ܠܹܗ ܐ݇ܢܵܫܹ̈ܐ ܚܵܕ݂ܘܿܪܹ̈ܐ : finalement lui aussi s'endormit là, jusqu'à ce que des passants le réveillèrent , il finit par s'y endormir, jusqu'à ce que des passants le réveillent ; 3) Bailis Shamun : sentir , ressentir / pressentir (?) / détecter (?) ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܡܲܪܥܸܫ, ܡܲܪܥܘܼܫܹܐ, ܪܵܓ݇ܫ, ܪܓܲܫ

See also : ܬܥܵܪܐ, ܡܲܙܗܸܪ, ܢܵܒܹܗ, ܡܲܢܒܸܗ, ܦܲܪܗܸܙ, ܓܵܐܸܣ, ܩܵܨܹܡ, ܪܵܓܹܫ, ܚܵܫܹܫ, ܦܲܠܬܸܫ, ܫܢܵܝܬܵܐ, ܩܛܵܦܵܐ

Source : Yoab Benjamin, Bailis Shamun