Eastern Syriac :ܛܥܵܝܵܐ
Western Syriac :ܛܥܳܝܳܐ
Root :ܛܥܐ
Eastern phonetic :ṭ ' a: ia:
Category :adjective, verb
[Transport]
English :1) intransitive ; see also ܬܵܐܹܫ / ܬܵܗܹܐ / ܛܵܥܹܐ / ܦܵܠܹܛ ܡܸܢ ܐܘܼܪܚܵܐ : to straggle , to stray , to rove / to wander from the direct course , to fall behind , to linger , to move along slowly and behind ; 2) intransitive ; see also ܛܵܥܹܐ / ܫܵܓܹܐ / ܫܵܢܹܙ / ܣܵܛܹܐ / ܬܵܗܹܐ / ܛܵܠܹܩ / ܬܵܠܹܩ : to stray , to wander from company, restraint, proper limits ... , to roam about , to go away from a group, from one's course ... ; 3) ܛܲܥܵܝܵܐ : adjective masculine singular : straying , roving , roaming , wandering ; Bailis Shamun : ܟܵܘܟ݂ܒ݂ܹ̈ܐ ܛܲܥܵܝܹ̈ܐ : see also ܛܵܥܝܵܐ : planets / "wandering stars" ; 4) intransitive ; see also ܫܵܪܹܥ / ܡܲܣܟܸܠ / ܣܵܛܹܐ / ܛܵܥܹܐ / ܓ݂ܵܠܹܛ : to slip , to make a careless mistake / to err , to blunder / to make a mistake through stupidity, ignorance, carelessness ... / to trip up / to goof ; 5) intransitive ; see also ܛܵܥܹܐ / ܛܵܥܹܫ / ܥܵܘܹܠ / ܦܵܐܹܕ / ܚܵܐܹܒ݂ / ܚܵܛܹܐ / ܓ݂ܵܠܹܛ : to stray / to err , to sin / to go astray / to be perverted , to have an affair (?) / to sow wild oats (?) , to tread the wrong path / to take the wrong turn / to deviate from the right path / to turn away from the right way ; 6) intransitive ; see also ܫܵܪܹܥ / ܣܵܛܹܐ / ܚܵܐܹܒ݂ / ܦܵܐܹܕ / ܡܲܣܟܸܠ / ܛܵܥܹܐ / ܚܵܛܹܐ / ܓ݂ܵܠܹܛ ; moral conscience ... : to stumble / to fall into sin or waywardness , to make an error / to blunder ;
French :1) intransitif ; voir aussi ܬܵܐܹܫ / ܬܵܗܹܐ / ܛܵܥܹܐ / ܦܵܠܹܛ ܡܸܢ ܐܘܼܪܚܵܐ : traîner derrière un groupe de tête ... , lambiner , être à la traîne / traînasser , rester en arrière , vagabonder / ne pas rester sur le chemin , traîner derrière , suivre derrière en ordre dispersé , errer / aller ça et là ; 2) Bailis Shamun ; intransitif ; voir aussi ܛܵܥܹܐ / ܫܵܓܹܐ / ܫܵܢܹܙ / ܣܵܛܹܐ / ܬܵܗܹܐ / ܛܵܠܹܩ / ܬܵܠܹܩ : s'égarer / se perdre en route / vaguer , perdre son chemin , errer , vagabonder / s'aventurer , moutons, personnes ... ; du troupeau, du groupe ... s'éloigner / se disperser (?) / s'écarter d'un groupe, d'un sujet de discussion ... (?) ; 3) ܛܲܥܵܝܵܐ : adjectif masculin singulier : errant , s'égarant , allant sans but , allant ça et là , vagabondant , se promenant par-ci par-là ; Bailis Shamun : ܟܵܘܟ݂ܒ݂ܹ̈ܐ ܛܥܵܝܹ̈ܐ : voir aussi ܛܵܥܝܵܐ : les planètes/ les étoiles errantes / les astres errants ; 4) intransitif ; voir aussi ܫܵܪܹܥ / ܡܲܣܟܸܠ / ܣܵܛܹܐ / ܛܵܥܹܐ / ܓ݂ܵܠܹܛ : commettre une erreur par inadvertance / gaffer , faire une étourderie / une bévue , se fourvoyer / se tromper / faire un écart de jugement, de conduite ... ; 5) intransitif ; voir aussi ܛܵܥܹܐ / ܛܵܥܹܫ / ܥܵܘܹܠ / ܦܵܐܹܕ / ܚܵܐܹܒ݂ / ܚܵܛܹܐ / ܓ݂ܵܠܹܛ : s'écarter du droit chemin / sortir du droit chemin / se détourner du droit chemin , se fourvoyer / se dévoyer / se pervertir , fauter / pécher , avoir une aventure (?) / papillonner (?) ; 6) intransitif ; voir aussi ܫܵܪܹܥ / ܣܵܛܹܐ / ܚܵܐܹܒ݂ / ܦܵܐܹܕ / ܡܲܣܟܸܠ / ܛܵܥܹܐ / ܚܵܛܹܐ / ܓ݂ܵܠܹܛ ; conscience morale ... : trébucher / pécher , tomber dans le péché ou l'égarement / s'égarer , fauter / tomber dans l'erreur / se fourvoyer moralement ... ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܛܥܐ, ܛܵܥܹܐ, ܛܲܥܵܝܵܐ, ܛܵܥܝܵܐ, ܛܵܥܝܘܼܬܵܐ

See also : ܚܵܛܹܐ, ܬܵܗܹܐ, ܦܵܠܹܛ, ܦܠܵܛܵܐ, ܬܵܐܹܫ, ܬܘܫ, ܡܲܗܡܹܐ, ܣܵܛܹܐ, ܫܵܪܹܥ, ܡܵܐܹܛ, ܫܵܪܹܥ, ܫܪܵܥܵܐ, ܡܲܣܟܸܠ, ܡܲܣܟܘܼܠܹܐ, ܣܵܛܹܐ, ܣܛܵܝܵܐ

Source : Bailis Shamun