Eastern Syriac :ܚܠܝܼܡܵܐ
Western Syriac :ܚܠܺܝܡܳܐ
Eastern phonetic :' ḥli: ma:
Category :adjective
[Human → Body]
English :1) thick , not thin , big / huge , rather deep , stout , well , mighty , hardy ; Rhétoré ; ܚܕ݂ܵܐ ܟܝܼܣܬܵܐ ܚܠܝܼܡܬܵܐ ܘܡܢܘܼܩܲܫܬܵܐ : a big multicoloured / multicolored bag ; Rhétoré ; ܐܵܢܝܼ ܟܵܘ̈ܟ݂ܒ݂ܹܐ ܕܝܼܠܲܝ ܓܘܼܫܡܹ̈ܐ ܚܠܝܼܡܹ̈ܐ ܘܝܲܩܘܼܪܹ̈ܐ : stars that are huge and heavy bodies ; 2) healthy , healthful ; ܐܵܣܝܘܼܬܵܐ ܕܟܝܵܢܵܐ ܒܹܝܬ ܚܠܝܼܡܵܐ ܒܲܛܝܼܠܵܐܗܝ : natural healing is useless among healthy people ; 3) Bailis Shamun ; person ... ; see also ܥܝܵܕܵܝܵܐ : healthy , normal / sane / free from physical or mental disorders , in their right mind , of sound mind , in possession of all their faculties , able to think / reason clearly , lucid , coherent , rational , balanced / well-balanced ; feminine : ܚܠܝܼܡܬܵܐ ;
French :1) épais , pas mince , gros , assez profond , fort , corpulent , étoffé , solide , robuste , puissant ; Rhétoré ; ܚܕ݂ܵܐ ܟܝܼܣܬܵܐ ܚܠܝܼܡܬܵܐ ܘܡܢܘܼܩܲܫܬܵܐ : un gros sac bariolé ; Rhétoré ; ܐܵܢܝܼ ܟܵܘ̈ܟ݂ܒ݂ܹܐ ܕܝܼܠܲܝ ܓܘܼܫܡܹ̈ܐ ܚܠܝܼܡܹ̈ܐ ܘܝܲܩܘܼܪܹ̈ܐ : les étoiles qui sont des corps gros et lourds ; 2) en bonne santé , salutaire , bon pour la santé, sain , équilibré ; ܐܵܣܝܘܼܬܵܐ ܕܟܝܵܢܵܐ ܒܹܝܬ ܚܠܝܼܡܵܐ ܒܲܛܝܼܠܵܐܗܝ : la guérison naturelle est inutile chez les gens en bonne santé ; 3) Bailis Shamun ; personne ... ; voir aussi ܥܝܵܕܵܝܵܐ : en bonne santé , normal / n'ayant aucun trouble mental , sain d'esprit et de corps , possédant toutes ses capacités , lucide , rationnel , équilibré / bien dans sa tête , cohérent ; féminin : ܚܠܝܼܡܬܵܐ ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܚܠܝܼܡܘܼܬܵܐ

Variants : ܚܠܝܼܡܬܵܐ

See also : ܐܲܪܘܼܓܵܐ, ܒܘܿܛ, ܫܚܝܼܡܵܐ, ܬܪܝܼܨܵܐ, ܣܵܠܡܲܬ, ܥܝܵܕܵܝܵܐ, ܕܠܵܐ ܒܘܼܨܵܪܵܐ, ܥܲܒ݂ܝܵܐ, ܣܒ݂ܝܼܣܵܐ, ܟܲܗܝܼܢܵܐ, ܠܒ݂ܝܼܕܵܐ, ܡܫܲܪܬܚܵܐ, ܥܵܡܘܿܕܵܐ, ܫܦܝܼܥܵܐ, ܣܲܓܝܼܐܵܐ, ܝܲܬܝܼܪܵܐ, ܦܸܪܝܵܐ, ܪܵܒܵܐ, ܥܲܓ݂ܪܵܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun