Eastern Syriac :ܚܬܵܡܵܐ
Western Syriac :ܚܬܳܡܳܐ
Root :ܚܬܡ
Eastern phonetic :' ḥta: ma:
Category :verb
[Trade]
English :1) Oraham : to conclude , to seal , to set a seal upon , to attest , to confirm , to sign , a deal ... : to strike / to close / to clinch , alliance ... : to enter into , to print / to impress a design on paper ... ; 2) transitive ; see also ܛܵܒܹܥ / ܚܵܬܹܡ : to seal , to confirm or make secure by a seal , to authenticate / to ratify / to conclude definitively , to settle once and for all officially ; 3) transitive ; see also ܚܵܬܹܡ / ܛܵܒܹܥ / ܪܵܫܹܡ / ܕܵܡܹܓ݂ ; clay, wax, leather, metal, wood, currency, jewel, carved stone ... : to stamp / to imprint , to impress / to mark by pressure , to leave a mark , figurative sense ; a society, a person ... : to stamp / to mark (?) / to affect (?) , figurative sense ; a person as being a liar, indecisive... : to stamp / to brand (?) / to characterise (?) ; 4) Bailis Shamun ; transitive verb ; see also ܦܲܕܟܸܣ / ܡܲܦܝܸܣ / ܚܲܬܸܬ / ܚܵܬܹܡ / ܡܲܚܘܹܐ / ܫܲܪܸܪ / ܡܲܣܒܸܬ : to prove , to establish the truth / the existence / the validity of something ... , to test the genuineness of , to verify , to show , to demonstrate , to attest / to substantiate / to evince , to produce proof / evidence of , to give substance to , to corroborate , to authenticate , to witness to , to validate / to bear out , to confirm ; 5) transitive ; see also ܓܵܪܹܡ / ܦܵܣܹܩ / ܩܵܛܹܐ / ܚܵܬܹܡ / ܨܲܦܹܐ ; an issue, a case, a problem ... : to settle , to solve , to unravel / to fix or resolve conclusively ; 6) to be sealed / confirmed / stricken / clinched / entered into ; 7) Bailis Shamun ; intransitive ; see also ܣܵܐܹܟ݂ / ܫܵܠܹܡ / ܫܲܡܠܹܐ / ܩܵܛܹܥ / ܚܵܬܹܡ / ܦܵܪܹܩ ; heart, motor, activity ... : to stop / to quit / to discontinue , to halt / to end , to cease activity or operation / to terminate / to come to an end / to abort figurative sense , to be brought to a standstill industrial activity ... , putting to an end , sealing fate ... ; ܚܬܵܡܵܐ ܠܪܲܗܛܐ ܕܦܘܼܠܚܵܢܹܗ : "putting a seal to one's career" / retiring from one's career , sealing the end of one's career ; 8) intransitive ; see also ܚܵܬܹܡ / ܒܵܣܡܵܐ ; abcess ... : to skin / to be covered with skin again / to heal , to cicatrise / to cicatrize , to scar over / to scab over (?) ; 9) Classical Syriac : a closing medical : "closing of a rupture" , the end , the ultimate fate / the sealed fate ; ܚܬܵܡܵܐ ܕܪܕܘܼܦܝܵܐ ܕܕܵܘܸܠܬܵܐ ܐܸܣܠܵܡܵܝܬܵܐ ܪܗܝܼܒ݂ܵܝܬܵܐ : the end of the terrorist Islamic State ; 10) Bailis Shamun ; see also ܨܘܼܪܬܵܐ ; session, meeting ... : a report / a formal record of the proceedings of a meeting / minutes (?) , an account of a judicial decision (?) ; 11) Oraham ; see ܪܕܘܼܦܝܵܐ / ܛܠܘܼܡܝܵܐ / ܐܘܼܠܨܵܢܵܐ / ܡܸܬܛܲܪܦܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܲܣܩܕܵܢܘܼܬܵܐ : persecution ;
French :1) Oraham : conclure un marché, un accord ... , sceller , apposer son sceau , signer , attester , confirmer , tamponner , imprimer / effectuer une impression d'un dessin sur papier ... ; 2) transitif ; voir aussi ܛܵܒܹܥ / ܚܵܬܹܡ : sceller / apposer son sceau à , cacheter une bouteiller, une enveloppe ... / plomber un colis, une porte ... (?) , formaliser / officialiser / confirmer / assurer , conclure / apporter une conclusion officielle à ; 3) transitif ; voir aussi ܚܵܬܹܡ / ܛܵܒܹܥ / ܪܵܫܹܡ / ܕܵܡܹܓ݂ ; argile, cire, cuir, métal, bois ... : imprimer , laisser une marque , estamper cuir, métal, monnaie ... / estampiller / signer un bijou, une pierre taillée ... , gaufrer le cuir , frapper le velours, la monnaie , apposer un tampon / tamponner document ... , poinçonner , empreindre / faire une empreinte , marquer d'un sceau / sceller / viser , sens figuré ; document, lettre ... : timbrer (?) / apposer un timbre (?) / affranchir (?) , sens figuré ; personne ... : étiqueter comme / taxer d'indécision, de voleur .... (?) / décréter être (?) , sens figuré ; personnalité, société, un magazine ... : marquer du sceau de sa personnalité son époque ... / affecter (?) / caractériser (?) ; 4) Bailis Shamun ; verbe transitif ; voir aussi ܦܲܕܟܸܣ / ܡܲܦܝܸܣ / ܚܲܬܸܬ / ܚܵܬܹܡ / ܡܲܚܘܹܐ / ܫܲܪܸܪ / ܡܲܣܒܸܬ : prouver , établir la vérité / l'existence / la validité de quelque chose ... , faire la preuve de , mettre à l'épreuve l'authenticité de , justifier de / démontrer / attester , corroborer , authentifier / homologuer , valider , confirmer ; 5) transitif ; voir aussi ܓܵܪܹܡ / ܦܵܣܹܩ / ܩܵܛܹܐ / ܚܵܬܹܡ / ܨܲܦܹܐ affaire à régler, cas à résoudre ... : régler / classer , clarifier / résoudre de manière concluante , dénouer / démêler , trancher définitivement / lever le voile sur ; 6) se conclure / être scellé / se sceller , être signé (?) / être paraphé (?) / être approuvé (?) / être conclu ; 7) verbe intransitif ; voir aussi ܣܵܐܹܟ݂ / ܫܵܠܹܡ / ܫܲܡܠܹܐ / ܩܵܛܹܥ / ܚܵܬܹܡ / ܦܵܪܹܩ ; cœur, moteur, activité ... : arrêter / s'arrêter , cesser / finir , s'achever / aboutir (?) , se conclure / se terminer / se clore / se finir , arriver à son terme , prendre fin / toucher à sa fin / finir / expirer / avorter sens figuré , s'éteindre activité ... / fermer usine ... ; ܚܬܵܡܵܐ ܠܪܲܗܛܐ ܕܦܘܼܠܚܵܢܹܗ : "mettre un sceau à sa carrière" / mettre un terme à sa carrière / se retirer de son travail / prendre sa retraite ; 7) intransitif ; voir aussi ܚܵܬܹܡ / ܒܵܣܡܵܐ ; abcès ... : se cicatriser , se recouvrir de peau / guérir / se refermer , avoir la peau qui se reforme ; 8) Syriaque classique : la fermeture / la clôture médicine : "la fermeture d'une rupture" , la conclusion , la finalisation / la dernière mise au point , la fin , le sort final : sens figuré : le glas , le scellement du sort / le sort scellé / le triste sort / la triste fin ; ܚܬܵܡܵܐ ܕܪܕܘܼܦܝܵܐ ܕܕܵܘܸܠܬܵܐ ܐܸܣܠܵܡܵܝܬܵܐ ܪܗܝܼܒ݂ܵܝܬܵܐ : la fin du terroriste Etat Islamique ; 9) Bailis Shamun ; voir aussi ܨܘܼܪܬܵܐ ; session de réunion, tribunal (?) ... : un rapport officiel / un compte-rendu officiel a report , le récit des débats couchés par écrit / les minutes (?) , le récit d'une décision judiciaire (?) ; 10) Oraham ; voir ܪܕܘܼܦܝܵܐ / ܛܠܘܼܡܝܵܐ / ܐܘܼܠܨܵܢܵܐ / ܡܸܬܛܲܪܦܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܲܣܩܕܵܢܘܼܬܵܐ : la persécution ;
Dialect :Eastern Syriac, Classical Syriac, NENA, Al Qosh
Hebrew :ḥotam «a seal , a stamp» «un sceau»

Cf. ܚܬܡ, ܚܵܬܸܡ, ܚܘܼܬ݂ܵܡܵܐ, ܚܬܵܡܬܐ, ܚܵܬ݂ܡܵܐ, ܚܘܼܬܵܡܵܐ, ܚܵܬܡܵܢܵܐ, ܚܵܬܡܵܢܬܵܐ, ܒܚܘܼܬܵܡܵܐ, ܚܵܬܹܡ

See also : ܚܲܪܬܵܐ, ܐ݇ܚܪܵܝܬܵܐ, ܓܡܪ, ܚܘܼܪܩܵܢܵܐ, ܚܬܵܡܵܐ, ܚܘܼܬܵܡܵܐ, ܛܘܼܠܵܩܵܐ, ܢܝܼܫܵܐ, ܡܲܦܩܵܢܵܐ, ܣܵܟܵܐ, ܣܵܘܦܵܐ, ܥܸܒܪܵܐ, ܥܘܼܢܕܵܢܵܐ, ܦܣܵܩܵܐ, ܩܸܨܵܐ, ܩܸܨܬܵܐ, ܫܘܼܠܵܡܵܐ, ܫܢܘܼܙܝܵܐ, ܫܪܵܝܵܐ, ܬܚܘܼܡܵܐ, ܬܚܘܼܡܘܼܬܵܐ, ܨܸܒܥܵܐ, ܓܵܪܸܫ ܕܪܵܥܢܵܐ, ܣܝܵܟ݂ܵܐ, ܫܵܠܹܡ, ܫܠܵܡܵܐ, ܫܲܡܠܹܐ, ܫܲܡܠܘܼܝܹܐ, ܩܵܛܹܐ, ܩܛܵܥܵܐ, ܦܵܪܹܩ, ܦܪܵܩܵܐ, ܣܵܐܹܟ݂, ܝܲܩܸܢ, ܝܲܩܘܼܢܹܐ, ܪܵܫܹܡ, ܪܫܵܡܵܐ, ܕܲܩܝܼܩ̈ܘܼܝܵܬܹܐ

Source : Oraham, Maclean, Bailis Shamun