Eastern Syriac :ܟܬܵܫܵܐ
Western Syriac :ܟܬܳܫܳܐ
Root :ܟܬܫ
Eastern phonetic :' kta: ša:
Category :verb
[Moral life → Will]
English :1) transitive verb : to toss , to cause to rise and fall , to fling about 2) intransitive ; see also ܟܵܬܹܫ / ܚܲܦܸܛ / ܕܲܪܸܪ : to beat , to strive , to contend , to endeavour / to endeavor , to devote serious effort / energy , to strain / to fight / to struggle / to make great effort , to exert oneself ; 3) Bailis Shamun ; intransitive ; see also ܛܵܪܹܐ / ܢܵܨܹܐ / ܕܲܠܩܸܒ݂ / ܟܵܬܹܫ / ܟܲܬܸܫ / ܕܲܪܸܪ : to struggle / to fight / to make strenuous or violent efforts in the face of difficulties or opposition , to try to get free (?) / to put up a fight to free oneself from a hold ... (?) / to scuffle to get a desired object ... (?) , to try hard / to battle , to strive , to try hard , to have difficulty / to find it hard to do ... ; 4) transitive ; see also ܬܵܟܹܫ / ܫܲܘܸܫ ; person, mechanism ... : to perturb , to trouble , to upset , to put in disarray , to disrupt ; 5) to disquiet , to bother , to worry , to trouble , to cause concern ; 6) Bailis Shamun ; see also ܟܵܬܹܫ / ܚܲܦܸܛ / ܬܵܒܹܥ / ܢܵܦܹܠ : to pursue , to seek , to find measures to obtain or accomplish , to look for / to quest ; 7) intransitive ; followed by ܥܲܡ : "with" ; see also ܬܵܓܹܪ / ܢܵܨܹܐ / ܕܵܪܹܫ / ܡܲܩܪܸܨ / ܡܩܪܸܒ݂ / ܟܵܬܹܫ / ܦܵܠܹܫ : to quarrel / to fight / to scrap , to dispute , to argue , to quibble / to bicker , to wrestle , to come to grips ; 8) intransitive ; followed by ܥܲܡ ; see also ܢܵܨܹܐ / ܬܵܓܹܪ / ܟܵܬܹܫ / ܦܵܠܹܫ : to scuffle , to struggle at close quarters with disorder and confusion , to fight / to tussle / to exchange blows , to come to blows , to brawl , to grapple / to clash , to scrimmage (?) ; 9) intransitive ; see also ܟܵܬܹܫ / ܫܵܚܹܩ / ܚܲܦܸܛ : to push / to exert a force / to press against something to impel ... , to shove ; 10) intransitive ; see also ܟܵܬܹܫ / ܙܵܐܹܥ / ܦܵܐܹܪ / ܦܵܩܹܪ / ܥܵܐܹܛ / ܫܵܓܹܫ / ܚܲܡܬܸܢ : to rampage , to rush wildly about , to go on a rampage ; 11) intransitive ; see also ܪܵܐܹܒ݂ / ܪܵܓ݂ܹܫ / ܟܵܬܹܫ / ܫܵܓܹܫ : to riot , to create or engage in a riot , to run riot / to go on a rampage , to take to the streets , to violently act as a group , to protest violently ;
French :1) verbe transitif : lancer violemment , élever puis faire tomber , désarçonner (?) , jeter violemment , projeter , flanquer , abattre 2) intransitif ; voir aussi ܟܵܬܹܫ / ܚܲܦܸܛ / ܕܲܪܸܪ : lutter / se battre , s'acharner / s'efforcer / déployer tous ses efforts , se battre pour , faire tout son possible pour , s'évertuer à , s'attacher à faire ... , s'ingénier à , affronter mille difficultés / combattre pour ... , disputer / se battre pour ; 3) Bailis Shamun ; intransitif ; voir aussi ܛܵܪܹܐ / ܢܵܨܹܐ / ܕܲܠܩܸܒ݂ / ܟܵܬܹܫ / ܟܲܬܸܫ / ܕܲܪܸܪ : lutter / combattre / se débattre , essayer de se libérer (?) / se battre pour se libérer d'une prise... (?) , se disputer (?) / se bagarrer pour obtenir un objet désiré ... (?) , avoir des difficultés / rencontrer des difficultés , avoir du mal à faire ... , se démener / faire son possible , déployer de grands efforts devant des difficultés ou de l'opposition / sens figuré : ramer / galérer , se décarcasser / s'échiner / familier / vulgaire : se crever le cul , s'efforcer / mettre tout en œuvre pour ... ; 4) transitif ; voir aussi ܬܵܟܹܫ / ܫܲܘܸܫ ; personne, mécanisme ... : perturber , mettre en désordre / semer le trouble chez / dérégler , troubler , détraquer / enrayer , déstabiliser ; 5) tracasser , inquiéter , perturber , troubler , secouer / troubler , faire naître la crainte , éveiller la crainte , susciter l'angoisse ; 6) Bailis Shamun ; transitif ; voir aussi ܟܵܬܹܫ / ܚܲܦܸܛ / ܬܵܒܹܥ / ܢܵܦܹܠ : poursuivre un but ... / être à la poursuite de bonheur ... , chercher / chercher , essayer de trouver le moyen d'obtenir ou de réussir un but, un projet ... / être en quête de / être à la recherche de , se battre pour / aspirer à ; 7) intransitif ; voir aussi ܬܵܓܹܪ / ܢܵܨܹܐ / ܕܵܪܹܫ / ܡܲܩܪܸܨ / ܡܩܪܸܒ݂ / ܟܵܬܹܫ / ܦܵܠܹܫ : se disputer , discuter , débattre , ne pas être d'accord / ergoter / chicaner , avoir maille à partir , se bagarrer , chercher la bagarre , se crêper le chignon femmes (?) , faire de la lutte / lutter , en venir aux mains / se battre ; 8) intransitif ; suivi de ܥܲܡ ; voir aussi ܢܵܨܹܐ / ܬܵܓܹܪ / ܟܵܬܹܫ / ܦܵܠܹܫ : se colleter / se bagarrer avec quelqu'un ... , avoir une altercation / se battre au corps-à-corps dans la confusion , avoir un démêlé , échanger des coups / lutter , avoir une prise de bec (?) / avoir une bisbille (?) ; 9) intransitif ; voir aussi ܟܵܬܹܫ / ܫܵܚܹܩ / ܚܲܦܸܛ : pousser / exercer une force pour mettre en mouvement ... , forcer ; 10) intransitif ; voir aussi ܟܵܬܹܫ / ܙܵܐܹܥ / ܦܵܐܹܪ / ܦܵܩܹܪ / ܥܵܐܹܛ / ܫܵܓܹܫ / ܚܲܡܬܸܢ : se déchaîner / agir sous l'emprise de la colère , être hors de soi / faire un malheur / tout saccager (?) / tout détruire sur son passage (?) / se livrer à des saccages (?) ; 11) intransitif ; voir aussi ܪܵܐܹܒ݂ / ܪܵܓ݂ܹܫ / ܟܵܬܹܫ / ܫܵܓܹܫ : faire une émeute , faire un ramdam / manifester avec violence / violemment , se déchaîner en groupe ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܟܬܫ, ܬܲܟ݂ܬܘܼܫܵܐ, ܟܵܬܘܿܫܵܐ, ܟܘܼܬܵܫܵܐ, ܟܵܬܹܫ, ܟܬܝܼܫܘܼܬܵܐ, ܟܲܬܸܫ, ܟܲܬܘܼܫܹܐ

See also : ܕܵܪܹܪ, ܕܪܵܪܵܐ, ܕܲܪܸܪ, ܕܲܪܘܼܪܹܐ, ܠܲܕܸܪ, ܠܲܕܘܼܪܹܐ, ܓܵܕܹܠ, ܓܕܵܠܵܐ, ܛܵܦܹܐ, ܛܦܵܝܵܐ, ܫܵܚܹܩ, ܚܲܦܸܛ

Source : Oraham, Bailis Shamun