Eastern Syriac :ܠܚܘܿܕܵܝܵܐ
Western Syriac :ܠܚܽܘܕܳܝܳܐ
Root :ܠܚܘܕ
Eastern phonetic :lḥu: ' da: ia:
Category :adjective
[Numbers]
English :1) literally : standing alone / one , solitary , only , alone / by self , sole , without any other , also ܦܪܝܼܫܵܐ ; 2) grammar ; pronoun : personal ; 3) see also ܡܢܵܬܵܝܵܐ / ܕܝܼܠܵܢܵܝܵܐ / ܒܲܝܬܵܝܵܐ / ܦܪܝܼܫܵܐ : private , particular / personal / unofficial , individual / of one's own , belonging to one person one group ... ; 4) Yoab Benjamin : nonpareil , nonsuch , unparalleled ; 5) Bailis Shamun ; see also ܦܪܝܼܕܵܐ / ܫܸܠܝܵܝܵܐ / ܡܫܵܘܚܕܵܢܵܐ / ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ : solitary , being / living or going alone or without companions , by oneself / single / isolated / not gregarious wolf, bees ... ; 6) see also ܦܪܝܼܕܵܐ / ܡܒܲܠܚܕܵܐ / ܒܲܠܚܘܿܕܵܝܵܐ / ܦܲܪܝܼܩܵܐ / ܦܪܝܼܫܵܐ / ܟܲܝܝܼܫܵܐ / ܫܲܠܝܵܐ : retired / secluded , far away from company / having no company ;
French :1) littéralement : se tenant seul , solitaire , seul / unique , très seul , isolé , aussi ܦܪܝܼܫܵܐ ; 2) grammaire ; pronom : personnel ; 3) voir aussi ܡܢܵܬܵܝܵܐ / ܕܝܼܠܵܢܵܝܵܐ / ܒܲܝܬܵܝܵܐ / ܦܪܝܼܫܵܐ : particulier / personnel , individuel / privé / à soi / non officiel / officieux , appartenant à une personne un groupe ... ; 4) Yoab Benjamin : sans égal , sans pareil , sans équivalent ; 5) Bailis Shamun ; voir aussi ܦܪܝܼܕܵܐ / ܫܸܠܝܵܝܵܐ / ܡܫܵܘܚܕܵܢܵܐ / ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ : solitaire , sans compagnie / seul / isolé , non grégaire loup, abeilles ... ; 6) voir aussi ܦܪܝܼܕܵܐ / ܡܒܲܠܚܕܵܐ / ܒܲܠܚܘܿܕܵܝܵܐ / ܦܲܪܝܼܩܵܐ / ܦܪܝܼܫܵܐ / ܟܲܝܝܼܫܵܐ / ܫܲܠܝܵܐ : retiré / loin du monde / loin des autres , isolé , replié sur lui-même (?) ;
Dialect :Classical Syriac

Cf. ܠܚܘܕ, ܠܚܘܿܕ, ܠܚܘܿܕܵܐܝܼܬ, ܒܲܠܚܘܼܕܵܐ, ܒܲܠܚܘܿܕ, ܒܲܠܚܘܿܕܹܗ, ܒܸܠܚܘܿܕܹܗ, ܠܚܘܿܕܵܘܗܝ, ܚܕܵܢܵܝܘܼܬ݂ܵܐ, ܝܼܚܝܼܕܵܐ, ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ, ܚܕܵܢܵܝܵܐ

See also : ܩܘܼܕܪܸܫܵܐ, ܒܢܵܦ̮ܫܵܐ, ܝ݇ܚܝܼܕܵܐܝܼܬ, ܬܲܢܗܵܐ, ܢܵܐܙܵܐܢܝܼ, ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ, ܡܢܵܬܵܝܵܐ, ܕܝܼܠܵܢܵܝܵܐ, ܒܲܝܬܵܝܵܐ, ܦܪܝܼܫܵܐ, ܡܫܵܘܚܕܵܢܵܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun