Eastern Syriac :ܡܲܢܗܘܼܪܹܐ
Western Syriac :ܡܰܢܗܽܘܪܶܐ
Root :ܢܗܪ
Eastern phonetic :man ' hu ri:
Category :verb
[Moral life → Intelligence]
English :1) to enlighten , to shed the light of truth and knowledge upon , to explain ; 2) see also ܪܵܥܹܐ : to observe , to utter , to comment , to remark , to interpret , to pronounce , to interpose , to interject / to say aside ; 3) to expose , to make visible or apparent , to blow a cover (?) ; 4) Bailis Shamun ; see also ܫܲܘܕܸܥ / ܡܲܢܗܸܪ : to note / to denote , to indicate / to reveal , to signify / to account for ; 5) Bailis Shamun ; transitive ; see also ܦܵܫܹܪ / ܡܲܢܗܸܪ / ܦܲܫܸܩ / ܡܲܦܪܸܡ : to paraphrase , to reword , to rephrase , to quote using different words ;
French :1) éclairer , faire comprendre , édifier (instruire) , illuminer , développer la perspicacité / épanouir / faire s'épanouir ; 2) voir aussi ܪܵܥܹܐ : observer / remarquer , lancer / placer / interjeter / faire observer / faire remarquer , dire en passant , émettre un avis , commenter , interpréter , expliquer , faire un commentaire , observer (faire une observation) ; 3) révéler , exposer , mettre à nu , mettre au jour , démasquer (?) ; 4) Bailis Shamun ; voir aussi ܫܲܘܕܸܥ / ܡܲܢܗܸܪ : noter / dénoter , indiquer , montrer / démontrer / faire preuve de / révéler , signifier / expliquer / être la cause de ; 5) Bailis Shamun ; transitif ; voir aussi ܦܵܫܹܪ / ܡܲܢܗܸܪ / ܦܲܫܸܩ / ܡܲܦܪܸܡ : paraphraser / reprendre / reformuler texte, paroles, phrase ... ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܢܗܪ, ܢܘܼܗܵܪܵܐ, ܡܲܢܪܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܲܢܗܸܪ

See also : ܢܲܦܝܼܩܘܼܬܵܐ, ܡܲܦܲܩܬܵܐ, ܡܲܦܪܘܼܡܹܐ, ܨܘܼܠܵܠܵܐ, ܬܘܼܪܓܵܡܵܐ, ܦܵܫܘܿܩܹܐ, ܦܘܼܫܵܩܵܐ, ܫܲܘܕܸܥ, ܡܲܕܟܸܪ, ܪܵܥܹܐ, ܦܵܫܹܪ, ܦܫܵܪܵܐ, ܦܲܫܸܩ, ܦܲܫܘܼܩܹܐ, ܡܲܦܪܸܡ, ܡܲܦܪܘܼܡܹܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun