Eastern Syriac :ܡܲܢܬܘܼܝܹܐ
Western Syriac :ܡܰܢܬܽܘܝܶܐ
Eastern phonetic :man ' tu: yi
Category :verb
[Industry]
English :1) Oraham ; intransitive verb : to succeed , to obtain the object desired , to accomplish what is intended , to become successful , to prosper , to become prosperous , to thrive ; 2) Bailis Shamun ; transitive ; inspection, exam, test ... : to pass , to undergo with success ; 3) results versus expectations ... ; see also ܟܫܹܪ / ܨܵܠܹܚ / ܥܵܒܹܪ / ܙܵܟܹܐ / ܫܲܘܫܸܛ : to advance beyond , to develop beyond , to pass / to surpass / to exceed ; 4) Rhétoré : Arabic origin : to favour / to favor , see ܡܸܢܬܵܐ ;
French :1) Oraham ; verbe intransitif : réussir , atteindre ses objectifs , accomplir ce que l'on voulait ,atteindre son but , avoir du succès , parvenir à , arriver à , parvenir à ses fins , être couronné de succès , prospérer , devenir prospère ; 2) Bailis Shamun ; transitif ; inspection, examen, contrôle ... : passer avec succès , réussir ; 3) résultats par rapport à des espérances ... ; voir aussi ܟܫܹܪ / ܨܵܠܹܚ / ܥܵܒܹܪ / ܙܵܟܹܐ / ܫܲܘܫܸܛ : surpasser / outrepasser / excéder , devancer / dépasser / aller plus loin que , se développer au delà de ; 4) Rhétoré ; origine arabe : favoriser , voir ܡܸܢܬܵܐ ;
Dialect :Eastern Syriac, NENA, Al Qosh

Cf. ܡܸܢܲܬ, ܡܘܼܢܵܬܵܐ, ܡܲܢܬܹܐ, ܡܸܢܲܬܟܵܪ, ܡܲܢܬܘܼܝܹܐ, ܡܸܢܬܵܐ, ܡܘܼܢܬܵܝܵܐ, ܡܲܢܬܹܐ, ܡܲܢܬܲܝܬܵܐ

See also : ܨܠܵܚܵܐ, ܚܢܵܐ, ܟܫܵܪܵܐ, ܟܲܫܝܼܪܘܼܬܵܐ, ܡܲܢܬܲܝܬܵܐ, ܡܲܨܠܚܘܼܬܵܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun