Eastern Syriac :ܥܲܡܸܠ
Western Syriac :ܥܰܡܶܠ
Root :ܥܡܠ
Eastern phonetic :' a mil
Category :verb
[Industry]
English :transitive ; see also ܕܲܒܸܪ : 1) to work / to operate , to make use of / to use ; 2) transitive ; see also ܡܲܛܥܸܢ / ܝܲܩܪܸܢ / ܕܵܪܹܐ ; someone with a burden, a problem, a responsability : to saddle ; 3) transitive ; see also ܡܲܦܟ݂ܹܗ : to pale , to cause to be pale , to cause to turn white / pallid / livid / washy ; 4 figurative sense : food, flower, fruit, interest ... : to cause to lose its savour , to make to lose flavour / to cause to pall , to cause to lose its interest / to cause to be boring , to cause to lose the scent , fruit, flower ... : to cause to lose colour / to cause to fade / to cause to be faded , to cause to fade from the mind / to cause to forget ; 5) prayer, faith, morale ... : to make pale / dim , to cause to grow weak , to cause to lose sense or meaning , to demotivate / to demoralize ;
French :verbe transitif ; voir aussi ܕܲܒܸܪ : 1) faire travailler / faire fonctionner / faire marcher , utiliser ; 2) transitif ; voir aussi ܡܲܛܥܸܢ / ܝܲܩܪܸܢ / ܕܵܪܹܐ ; quelqu'un ... d'un travail, de responsabilités ... : charger , affecter à , faire taper un travail à quelqu'un / surcharger , problèmes, difficultés ... : refiler / refourguer , faire endosser / mettre sur le dos de / gratifier / mettre sur les bras , accabler (?) / grever (?) d'impôts ... (?) ; 3) transitif : voir aussi ܡܲܦܟ݂ܹܗ : faire pâlir / faire blêmir , rendre pâle / blême / livide , décolorer / défraîchir / ternir / délaver ; 4) sens figuré ? : rendre moins intéressant , faire perdre son intérêt / rendre ennuyeux , faire perdre l'odeur / le parfum , fruit, fleur ... : défraîchir , faire perdre sa couleur / décolorer , faire disparaître de l'esprit / faire oublier ; 5) prière, foi, moral ... : rendre insipide / faire baisser d'intensité , affaiblir , faire perdre son sens , faire perdre la motivation , démotiver / démoraliser / abattre le moral / casser un ressort / refroidir ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܥܡܠ, ܥܲܡܘܼܠܹܐ, ܥܲܡܠܵܐ, ܡܲܥܡܸܠ, ܥܵܡܵܠܵܐ, ܥܵܡܵܠܘܼ, ܥܵܡܸܠ, ܡܸܣܬܲܥܡܘܿܠܹܐ, ܥܵܡܵܠ, ܥܡܵܠܵܐ, ܥܲܡܘܼܠܵܐ, ܥܲܡܘܼܠܬܵܢܵܐ, ܥܡܝܼܠܘܼܬܵܐ, ܥܘܼܡܵܠܵܐ, ܥܲܡܸܠ, ܥܵܡܘܿܠܘܼܬܵܐ

See also : ܕܲܒܸܪ, ܕܲܒܘܼܪܹܐ, ܡܲܦܠܸܚ, ܡܲܦܠܘܼܚܹܐ, ܦܲܥܸܠ, ܦܲܥܘܼܠܹܐ

Source : Bailis Shamun