Eastern Syriac :ܕܲܒܸܪ
Western Syriac :ܕܰܒܶܪ
Root :ܕܒܪ
Eastern phonetic :' da bir
Category :noun, verb
[Transport]
English :transitive ; a plough / a plow, a boat : 1) to push a plough / to plough by steering oxen , to operate / to put in operation / to keep in operation , ship : to guide / to pilot , to sail / to navigate / to row / to scull (?) , to be at the helm , figurative sense ; a business ... : to run , to administer / to hold the reins of / to be in charge of , to manage , to pull oars ; ܕܲܒܸܪ ܠܹܩܹ̈ܐ : to pull the oars / to row ; 2) transitive ; see also ܩܵܕܹܡ : to pilot / to guide , to show the way , to walk before / to precede / to lead a procession ... ; 3) to set an example for , to lead / to show the way ; 4) transitive ; see also ܫܲܠܸܛ / ܐܲܚܸܕ / ܦܲܪܢܸܣ / ܕܵܪܹܥ / ܗܲܕܹܐ / ܦܵܩܹܕ / ܕܲܒܸܪ / ܬܲܓܒܸܪ : country, people ... : to rule , to exercise authority and power , to reign , to dominate , to be in charge of , to run a country ... ; 5) Bailis Shamun ; intransitive ; see also ܫܲܒܸܠ / ܗܲܕܹܐ / ܪܵܥܹܐ / ܪܵܐܹܫ : to preside / to occupy the place of authority / to act as a president , to exercice guidance or control , to be in charge ; 6) intransitive ; see also ܡܲܠܸܚ / ܛܵܪܹܐ ; ship ... : to sail / to manœuvre / to steer , to navigate , to be at the helm ; ܕܲܒܸܪ ܐܸܠܦܵܐ : to sail a ship ; 7) noun : someone in charge , a groom in charge of a horse ... ; ܕܲܒܸܪ ܣܘܼܣܵܘܵܬܹ̈ܐ : someone in charge of horses / a groom ;
French :1) transitif ; charrue, bateau : 1) pousser charrue / labourer , navire : faire marcher , faire fonctionner , faire naviguer / diriger / faire avancer , être à la barre de , être en charge de , mettre en fonction / mettre en marche , conserver en état de marche , sens figuré ; boutique ... : gérer / tenir les rênes de , s'occuper de / administrer / gérer , faire avancer / propulser à la rame, la pagaie, l'aviron, la godille, la voile, le moteur ... , tirer sur des avirons ; ܕܲܒܸܪ ܠܹܩܹ̈ܐ : tirer sur les avirons / ramer ; 2) transitif ; voir aussi ܩܵܕܹܡ : marcher devant , précéder / mener une procession ... / être en tête de / conduire , guider , montrer le chemin ; 3) montrer un exemple à , mener / conduire / guider par son exemple ; 4) transitif ; voir aussi ܫܲܠܸܛ / ܐܲܚܸܕ / ܦܲܪܢܸܣ / ܕܵܪܹܥ / ܗܲܕܹܐ / ܦܵܩܹܕ / ܬܲܓܒܸܪ : un pays, peuple ... : diriger / gouverner , exercer le pouvoir sur , commander / être l'autorité suprême de , dominer / régner sur , gérer les affaires de / tenir les rênes de / être aux commandes de pays... ; 5) Bailis Shamun ; intransitif ; voir aussi ܫܲܒܸܠ / ܗܲܕܹܐ / ܪܵܥܹܐ / ܪܵܐܹܫ : présider / occuper la charge suprême / avoir le rôle de président , contrôler , exercer le contrôle , tenir la barre sens figuré / être aux commandes ; 6) intransitif ; voir aussi ܡܲܠܸܚ / ܕܲܒܸܪ / ܛܵܪܹܐ ; navire, voilier ... : faire naviguer , manœuvrer , diriger / conduire / être à la barre ; ܕܲܒܸܪ ܐܸܠܦܵܐ : conduire un navire / faire naviguer un bateau ; 7) nom : un chargé , un préposé / quelqu'un en charge d'une tâche ... ; ܕܲܒܸܪ ܣܘܼܣܵܘܵܬܹ̈ܐ : un chargé de chevaux , un palefrenier / un garçon d'écurie / un lad ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܕܒܪ, ܕܲܒܸܪ ܡܲܪܟܲܒ݂ܬܵܐ, ܕܲܒܸܪ ܐܸܠܦܵܐ, ܕܲܒܘܼܪܹܐ

See also : ܛܵܪܹܐ, ܡܲܠܸܚ, ܐܸܠܦܵܐ, ܦܲܪܢܸܣ, ܦܲܪܢܘܼܣܹܐ, ܬܲܓܒܸܪ, ܬܲܓܒܘܼܪܹܐ, ܕܲܒܸܪ, ܕܲܒܘܼܪܹܐ, ܥܲܡܸܠ, ܥܲܡܘܼܠܹܐ, ܡܲܦܠܸܚ, ܡܲܦܠܘܼܚܹܐ, ܦܲܥܸܠ, ܦܲܥܘܼܠܹܐ, ܗܵܕܹܐ, ܗܕܵܝܵܐ, ܩܕܵܡܵܐ, ܩܵܕܹܡ, ܓܵܕܹܦ, ܗܵܕܹܐ, ܗܕܵܝܵܐ, ܗܲܕܹܐ, ܗܲܕܘܼܝܹܐ, ܕܵܡܵܐ, ܩܵܕܹܡ, ܫܲܒܘܼܠܹܐ, ܫܲܒܸܠ

Source : Bailis Shamun