Eastern Syriac :ܡܲܗܘܹܐ
Western Syriac :ܡܰܗܘܶܐ
Root :ܗܘܐ
Eastern phonetic :' mah wi:
Category :verb
English :1) causative of ܗܵܘܹܐ : to cause to exist , to cause to become , to bring about , to cause to be made , to cause to be done , to entail , to foster , to promote , to engender , to structure , to invent / to pioneer ; 2) NENA, Al Qosh : either parent ; see also ܫܲܪܸܒ݂ / ܝܲܒܸܠ / ܡܲܘܠܸܕ : to beget , to bear , to engender , to sire , to bring into this world , to procreate / to bring forth offspring ; 3) transitive ; see also ܟܲܝܸܢ / ܡܲܘܠܸܕ / ܡܲܥܒܸܕ : to produce , to make , to cause to occur / to cause to come into existence / to generate / to bring about / to spawn , to give birth to / to bear forth / to give rise to , to induce ; 4) transitive ; see also ܬܲܲܩܸܢ / ܫܲܬܐܐܸܣ / ܫܲܪܹܐ : to promote , to launch / to initiate , to help bring into being , to encourage / to foster / to further / to favour / to favor , to help the progress or advancement / to help forward ;
French :1) causatif de ܗܵܘܹܐ : faire exister , faire devenir , faire faire , faire fabriquer , causer , être la cause de , être à l'origine de , conduire à , amener , entraîner , provoquer , instaurer , favoriser , induire / opérer / créer / encourager , structurer / organiser (?) / instaurer , inventer / être pionnier en matière de / montrer la voie de ; 2) NENA, Al Qosh : père ou mère ; voir aussi ܫܲܪܸܒ݂ / ܝܲܒܸܠ : engendrer , donner naissance à , mettre au monde , donner la vie à , procréer , enfanter ; 3) transitif ; voir aussi ܟܲܝܸܢ / ܡܲܘܠܸܕ / ܡܲܥܒܸܕ : produire , faire se produire / occasionner , induire , créer / faire / élaborer / donner une existence à , générer / faire naître / donner naissance à / accoucher de ; 4) transitif ; voir aussi ܬܲܩܸܢ / ܡܲܗܘܹܐ / ܫܲܬܐܐܸܣ / ܫܲܪܹܐ : promouvoir / encourager , lancer / initier , favoriser / donner un coup de pouce , faire avancer / aider au progrès ou à l' avancement de , faire progresser / servir une cause ... ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܗܘܐ, ܗܵܘܹܐ, ܡܵܗܸܘܝܵܢܹ̈ܐ, ܡܲܗܘܘܼܝܹܐ, ܡܲܗܘܝܵܢܘܼܬܵܐ

See also : ܛܲܟܸܣ, ܦܬܵܚܵܐ, ܡܵܫܸܟ݇ܚ, ܡܲܚܘܹܐ, ܡܲܚܘܘܼܝܹܐ, ܫܲܪܹܐ, ܫܲܪܘܼܝܹܐ, ܦܵܬܹܚ, ܦܬܵܚܵܐ, ܡܲܫܟܘܼܚܹܐ, ܫܲܪܸܒ݂, ܝܲܒܸܠ, ܡܲܘܠܸܕ, ܡܲܦܪܹܐ, ܡܲܒܪܹܐ

Source : Maclean, Bailis Shamun