Eastern Syriac : | ܛܵܠܹܩ |
Western Syriac : | ܛܳܠܶܩ |
Root : | ܛܠܩ |
Eastern phonetic : | ' ṭa: li:q |
Category : | verb |
[Human → Death] | |
English : | 1) Maclean : to perish / to become destroyed , to cease to exist , to pass away , to die , to decease , to breathe one's last , to expire , to perish / to disappear , to croak / to exit / to choke / to kick the bucket / to conk ; 2) see also ܣܵܐܹܦ : to stop , to pass away / to cease , to end , to come to an end ; 3) Bailis Shamun ; intransitive ; see also ܬܵܠܹܦ / ܬܵܠܹܩ / ܦܵܠܹܛ / ܫܵܒܹܩ : to scram / to go away , to take oneself off / to hit the road , to buzz off / to go away fast / to get out of here quickly , to clear off / to shove off , to get lost / to skedaddle ; 4) intransitive ; see also ܥܵܒܹܪ / ܕܵܥܹܟ݂ ; object, person : to vanish into thin air / to be lost to sight , to pass quickly from sight / to pass out of sight memory, existence ... , to disappear from view , to melt away , to evaporate / to dissipate , to evanesce / to go away ; 5) intransitive ; see also ܣܵܐܹܦ / ܡܵܚܹܠ ; plant, flower, prisoner, memory ... : to become weakened / feeble / enervated / depressed , to become debilitated , to be in a state of depression or decreasing vitality , to droop / to languish / to swoon , see below ; memory, fire ... : to fade / to be fading , to become faint , hope, resources, source ... : to peter out , figurative sense ; image in the night ... : to vanish / to disappear ; ܛܵܠܹܩ ܢܝܼܚܵܐܝܼܬ : to disappear quietly / to swoon / to fade away , to peter out ; 6) intransitive ; see also ܐܵܒܹܕ / ܚܵܫܹܟ݂ ; shining / brilliancy / luster of an object ... : to tarnish / to become tarnished , to become discoloured / dull , to become desilvered , to lose its shining / to lose shine / to lose its gilding , divine right, currency, credit card ... : to be demonetized (?) / to be debased (?) , not to be current any longer (?) ; ܛܵܠܹܩ ܒܲܪܩܹܗ : to lose its shining / to lose its shine / to be tarnished ; 7) intransitive ; see also ܥܵܒܹܪ / ܬܵܠܹܩ ; opportunity, chance ... : to slip away , to pass quickly and easily away / to become lost , to be missed ; 8) Bailis Shamun ; intransitive ; see also ܛܵܥܹܐ / ܫܵܓܹܐ / ܫܵܢܹܙ / ܣܵܛܹܐ / ܬܵܗܹܐ / ܬܵܠܹܩ : to stray , to wander from company, restraint, proper limits ... , to roam about , to go away from a group, from one's course ... ; |
French : | 1) périr , succomber , trépasser , décéder , mourir / disparaître / rendre son dernier souffle / expirer , fermer les yeux , s'éteindre , trouver la mort ; 2) voir aussi ܣܵܐܹܦ : cesser , finir , toucher à sa fin , arriver à son terme , s'achever , s'arrêter ; 3) Bailis Shamun ; intransitif ; voir aussi ܬܵܠܹܦ / ܬܵܠܹܩ / ܦܵܠܹܛ / ܫܵܒܹܩ : ficher le camp / s'en aller immédiatement , disparaître / vider les lieux / quitter les lieux , foutre le camp / dégager / décamper , s'ôter de là , familier : gicler / se faire la belle / s'arracher / se barrer / se calter ; 4) intransitif ; voir aussi ܥܵܒܹܪ / ܕܵܥܹܟ݂ ; objet, personne : disparaître hors de la vue de la mémoire , de l'existence ... , s'évanouir , disparaître en fumée / se dissiper / fondre comme neige au soleil / s'évaporer sens figuré ; 5) intransitif ; voir aussi ܣܵܐܹܦ / ܡܵܚܹܠ / ܒܵܛܹܠ ; plante, fleur, prisonnier, mémoire ... : s'affaisser / tomber / s'étioler , languir , croupir / être en état de dépression ou de perte de vitalité , voir ci-dessous ; mémoire... : disparaître peu à peu / devenir vague / s'éloigner , feu ... : baisser d'intensité / mourir lentement / diminuer , s'éteindre , espoir, ressources / source, pluie, crise ... : s'essouffler / s'épuiser / s'estomper / tourner court / tarir , sens figuré ; image dans la nuit ... : s'évanouir / disparaître ; ܛܵܠܹܩ ܢܝܼܚܵܐܝܬ : disparaître doucement / s'évanouir / s'estomper ; 6) intransitif ; voir aussi ܐܵܒܹܕ / ܚܵܫܹܟ݂ ; éclat / brillance / rayonnement d'un objet ... : se ternir , s'abîmer / se perdre / s'évanouir / se dissiper / disparaître peu à peu , se dépolir / perdre son brillant , perdre son éclat , cadre de tableau ... : se dédorer / se désargenter , droit divin, monnaie, carte de crédit ... : se démonétiser (?) / n'avoir plus cours (?) / ne plus être crédible (?) ; ܛܵܠܹܩ ܒܲܪܩܹܗ : perdre son éclat / se ternir , voir son brillant disparaître ; 7) intransitif ; voir aussi ܥܵܒܹܪ / ܬܵܠܹܩ ; opportunité, chance ... : s'échapper / glisser entre les doigts , passer / passer sous le nez / passer à côté / s'éloigner , se perdre / être perdue / être manquée / être ratée ; 8) Bailis Shamun ; intransitif ; voir aussi ܛܵܥܹܐ / ܫܵܓܹܐ / ܫܵܢܹܙ / ܣܵܛܹܐ / ܬܵܗܹܐ / ܬܵܠܹܩ : s'égarer / se perdre en route / vaguer , perdre son chemin , errer , vagabonder / s'aventurer , moutons, personnes ... ; du troupeau, du groupe ... s'éloigner / se disperser (?) / s'écarter d'un groupe, d'un sujet de discussion ... (?) ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܛܠܩ, ܬܠܘܿܩ, ܬܠܵܩܵܐ, ܬܲܠܩܵܢܵܐ, ܬܠܵܩܬܵܐ, ܬܵܠܵܩܬܵܐ, ܛܵܠܲܩܬܵܐ, ܛܵܠܘܼܩܵܐ, ܛܲܠܩܵܢܵܐ, ܛܠܵܩܬܵܐ, ܛܵܠܹܩ, ܛܠܵܩܵܐ, ܛܲܠܸܩ, ܛܲܠܘܼܩܹܐ
See also : ܐܵܒܹܕ, ܗܵܕܸܡ, ܣܵܐܹܦ, ܦܵܛܹܪ, ܦܛܵܪܵܐ, ܥܵܢܹܕ, ܥܢܵܕܵܐ, ܥܵܒܹܪ, ܥܒ݂ܵܪܵܐ, ܣܵܐܹܦ, ܣܝܵܦܵܐ
Source : Maclean, Bailis Shamun