Eastern Syriac : | ܗܲܠܘܼܟ݂ܬܵܐ |
Western Syriac : | ܗܰܠܽܘܟ݂ܬܳܐ |
Root : | ܗܠܟ |
Eastern phonetic : | ha ' lu:ḥ ta: |
Category : | noun, adjective |
English : | feminine of ܗܲܠܘܼܟ݂ܵܐ : 1) Yoab Benjamin ; noun : a female soldier on foot (?) , an infantrywoman (?) , a footwoman (?) ; 2) Bailis Shamun ; see also ܡܣܲܪܗܒ݂ܵܐ / ܡܥܲܓܠܵܐ / ܡܸܚܕܵܝܵܐ / ܪܦܵܦܵܝܵܐ / ܪܗܝܼܒ݂ܵܐ / ܩܲܠܝܼܠܵܐ / ܩܲܠܘܼܠܵܐ : runner, transition, response, action, decision ... : swift , fleet-footed / fleet of foot , moving at great speed , elusive animal, bandit ... , occurring suddenly , quick , fast , rapid , prompt / performed readily or immediately , instant / overnight / immediate , instantaneous , quick to respond / ready ; ܚܘܵܘܝܼܬܵܐ ܗܲܠܘܼܟ݂ܬܵܐ : a swift-running lizard / a sceloporus / a swift ; |
French : | féminin de ܗܲܠܘܼܟ݂ܵܐ : 1) Yoab Benjamin ; nom : un fantassin féminin (?) , une soldate à pied (?) / un piétonne sens archaïque (?) ; 2) voir aussi ܡܣܲܪܗܒ݂ܵܐ / ܡܥܲܓܠܵܐ / ܡܸܚܕܵܝܵܐ / ܪܦܵܦܵܝܵܐ / ܪܗܝܼܒ݂ܵܐ / ܩܲܠܝܼܠܵܐ / ܩܲܠܘܼܠܵܐ ; coureuse, transition, réponse, action, décision ... : rapide , vive , prompte / leste / agile / insaisissable animal, bandit ... (?) , exécutée fort volontiers ou immédiatement , preste , véloce / à tire d'aile vol , se produisant très vite , prête à réagir / sur le qui-vive (?) ; ܚܘܵܘܝܼܬܵܐ ܗܲܠܘܼܟ݂ܬܵܐ : un lézard rapide / un scélopore ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Source : Bailis Shamun