Eastern Syriac : | ܫܵܦܹܥ |
Western Syriac : | ܫܳܦܶܥ |
Root : | ܫܥܦ |
Eastern phonetic : | ' ša: pi: |
Category : | verb |
[Humanities → Geography → Rivers] | |
English : | 1) intransitive ; see also ܓܵܐܹܚ / ܐܵܫܹܕ / ܫܵܦܹܟ݂ / ܦܵܪܹܐ : 1) to overflow , to abound , to spew / to come forth in a flood or gush / to spurt / to spirt / to spatter (?) , to ooze out as if under pressure / to exude ; 2) intransitive ; see also ܩܵܗܹܠ / ܪܵܦܹܬ / ܚܲܓܹܐ / ܟܵܢܹܫ / ܣܵܒܹܣ / ܫܵܐܹܚ ; visitors, insects, fish / game, ants, workers / defenders ... : to teem / to swarm , to abound / to become filled to overflowing , to be full , to pullulate , to congregate ; 3) intransitive ; see also ܬܵܪܹܥ / ܓܵܐܹܚ / ܢܵܣܹܒ݂ / ܓܵܡܹܐ / ܩܵܥܹܐ / ܫܵܓܹܫ ; blood, a spring of water, a geyser, (figurative sense : demand, a crowd...) : to surge / to move with a surge or in surges , to pour out , to pour forth / to gush / to spurt out (?) , to stream , to pump out / to shed / to give abundantly , figurative sense ; prices / profits / imports ... : to surge (?) / to skyrocket (?) / to increase suddenly (?) , crowd ... : to surge in / out ... / to rush (?) ; 4) river ... : to overflow , to rise above its banks , to cover with water ... / to inundate ; 5) transitive ; see ܫܲܦܸܥ ; blood ... : to spill / to scatter , to shed ; |
French : | intransitif ; voir aussi ܓܵܐܹܚ / ܐܵܫܹܕ / ܫܵܦܹܟ݂ / ܦܵܪܹܐ : 1) déborder / regorger , abonder / foisonner / être présent en grand nombre / en grande quantité , être plein à craquer / être trop plein , pisser sens figuré ; essence, huile, sang ...? / jaillir abondamment / gicler / perdre de son contenu, son sang ... , saigner du nez (?) / artillerie ; canon : s'égueuler (?) ; 2) intransitif ; voir aussi ܩܵܗܹܠ / ܪܵܦܹܬ / ܚܲܓܹܐ / ܟܵܢܹܫ / ܣܵܒܹܣ / ܫܵܐܹܚ ; visiteurs, insectes, poissons, gibier ... : foisonner / se trouver à foison , abonder / se trouver en abondance / être abondant / être en abondance , grouiller / fourmiller / pulluler / bouillonner idées ... , pleuvoir sens figuré ; bienfaits ... (?) ; 3) intransitif ; voir aussi ܬܵܪܹܥ / ܓܵܐܹܚ / ܢܵܣܹܒ݂ / ܓܵܡܹܐ / ܩܵܥܹܐ / ܫܵܓܹܫ ; sang, eau de source, un geyser, (sens figuré : la demande, les prix, une foule ...) : surgir / sourdre , couler à flot / affluer, déferler / se répandre abondamment / donner abondamment source ... , sens figuré ; foule, prix / profits / importations ... : monter en flèche (?) / augmenter fortement (?) , foule ... : se précipiter (?) / se ruer (?) / s'engouffrer (?) ; 4) liquide ... : déverser / se déverser , jaillir / fuser / verser abondamment / perdre , couler abondamment / déferler , ruisseler , liquide, personnes ... : s'écouler / s'échapper / se vider / sortir en masse , prodiguer / donner à profusion / donner abondamment , sens figuré ; personne, sentiments ... : se répandre / s'épancher ; 5) fleuve ... : déborder , fleuve ... sortir de son lit , recouvrir / couvrir d'eau, de richesses ... / inonder ; 6) transitif : voir ܫܲܦܸܥ ; sang ... : verser / renverser contenu d'un verre ... (?) , répandre , faire couler ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Hebrew : | shefa' שפע «profusion, abundance» «profusion, abondance» |
Cf. ܫܦܥ, ܫܦܵܥܵܐ, ܡܲܫܦܘܼܥܹܐ, ܡܲܫܦܸܥ, ܫܲܦܘܼܥܹܐ, ܫܲܦܸܥ
See also : ܛܵܐܹܦ, ܛܝܵܦܵܐ, ܓܵܪܹܦ, ܓܪܵܦܵܐ, ܫܵܦܹܟ݂, ܫܦܵܟ݂ܵܐ, ܓܵܐܹܚ, ܓܝܵܚܵܐ, ܬܵܪܹܥ, ܬܪܵܥܵܐ, ܢܵܣܹܒ݂, ܢܣܵܒ݂ܵܐ, ܓܵܡܹܐ, ܓܡܵܝܵܐ, ܩܵܥܹܐ, ܩܥܵܝܵܐ, ܫܵܓܹܫ, ܫܓ݂ܵܫܵܐ
Source : Bailis Shamun