Eastern Syriac : | ܡܵܘܬܵܢܵܐ |
Western Syriac : | ܡܳܘܬܳܢܳܐ |
Root : | ܡܘܬ |
Eastern phonetic : | mo: ' ta: na: |
Category : | noun |
[Human → Death] | |
English : | 1) Maclean : a plague , pestilence , a sanitary disaster , a pandemic , agriculture : a pest ; Rhétoré ; ܒܫܵܢ݇ܬܵܐ ܕܐܵܐܡܲܛ ܠܡܸܢܝܵܢܵܐ ܠܐܵܠܸܟܣܲܢܕܪܘܿܣ ܩܲܪܢܵܢܵܐ ܢܦܝܼܠ ܠܹܗ ܐܵܕ݂ܝܼ ܡܵܘܬ݂ܵܢܵܐ : in the year 2049 according to the calendar calculation / comput of Alexander the Horned, this plague occurred , this plague took place / happened in the year 2049 as a calendar date in the calculation of time according to Alexander the Horned ; Rhétoré ; ܒܗܵܝ ܫܵܢ݇ܬܵܐ ܕܠܸܒܲܢ ܠܡܵܐܠ ܕܥܵܠܡܵܐ ܬܟܝܼܠ ܠܹܗ ܡܵܘܬܵܢܵܐ ܒܓܵܘܲܢ ܢܦܝܼܠ ܠܹܗ : in the year when our heart put its trust in the riches of the world the plague befell us / fell upon us ; Rhétoré ; ܡܠܹܐ ܠܵܗܿ ܕܲܫܬܵܐ ܕܡܲܣܩܵܢܵܐ ܓܸܦ̈ܝܵܬ݂ܵܐ ܕܚܵܕܸܪܘܵܢܵܐ ܡܐ݇ܢܵܫܹ̈ܐ ܥܪ̈ܝܼܩܹܐ ܡܡܵܘܬ݂ܵܢܵܐ : the plain of the East, the nearby caves were filled with people fleeing the plague ; 2) Yoab Benjamin ; see ܡܝܼܬ݂ܘܼܬ݂ܵܐ : a mortality ; 3) Bailis Shamun ; nom ; voir aussi see also ܚܲܪܒܵܐ / ܣܝܵܦܵܐ / ܡܫܲܩܲܦܬܵܐ / ܩܸܛܠܵܐ / ܦܘܼܢܵܝܵܐ : a slaughter / a carnage , a massacre / a bloodbath / a hecatomb , a mass-killing of people ; 4) adjective : ready to die , at the point of death , on one's deathbed , feminine ܡܵܘܬܵܢܬܵܐ ; |
French : | 1) Maclean : une épidémie , une pestilence , un fléau / une plaie , une catastrophe sanitaire , une pandémie , agriculture : une invasion d'animaux nuisibles / ravageurs / parasitaires ; Rhétoré ; ܒܫܵܢ݇ܬܵܐ ܕܐܵܐܡܲܛ ܠܡܸܢܝܵܢܵܐ ܠܐܵܠܸܟܣܲܢܕܪܘܿܣ ܩܲܪܢܵܢܵܐ ܢܦܝܼܠ ܠܹܗ ܐܵܕ݂ܝܼ ܡܵܘܬ݂ܵܢܵܐ : en l'an 2049 selon le comput d'Alexandre le cornu eut lieu ce fléau ; Rhétoré ; ܒܗܵܝ ܫܵܢ݇ܬܵܐ ܕܠܸܒܲܢ ܠܡܵܐܠ ܕܥܵܠܡܵܐ ܬܟܝܼܠ ܠܹܗ ܡܵܘܬܵܢܵܐ ܒܓܵܘܲܢ ܢܦܝܼܠ ܠܹܗ : en l'année où notre cœur se confia dans les biens de ce monde, la peste tomba sur nous ; Rhétoré ; ܡܠܹܐ ܠܵܗܿ ܕܲܫܬܵܐ ܕܡܲܣܩܵܢܵܐ ܓܸܦ̈ܝܵܬ݂ܵܐ ܕܚܵܕܸܪܘܵܢܵܐ ܡܐ݇ܢܵܫܹ̈ܐ ܥܪ̈ܝܼܩܹܐ ܡܡܵܘܬ݂ܵܢܵܐ : la plaine de l'orient, les grottes des environs se remplirent / furent pleines de gens fuyant la peste ; 2) Yoab Benjamin ; voir ܡܝܼܬ݂ܘܼܬ݂ܵܐ : la mortalité ; 3) Bailis Shamun ; nom ; voir aussi ܚܲܪܒܵܐ / ܣܝܵܦܵܐ / ܡܫܲܩܲܦܬܵܐ / ܩܸܛܠܵܐ / ܦܘܼܢܵܝܵܐ : un massacre / une tuerie , un carnage , une hécatombe ; 4) adjectif : au seuil de la mort , près de la mort , sur le point de mourir , à l'agonie , à l'article de la mort , féminin ܡܵܘܬܵܢܬܵܐ ; |
Dialect : | Eastern Syriac, Classical Syriac |
Cf. ܡܘܬ, ܡܵܘܬ, ܡܵܘܬܵܐ, ܡܐܵܬܵܐ, ܡܝܼܬܵܐ, ܡܝܵܬܵܐ, ܡܲܡܝܼܬܵܢܵܐ, ܡܵܘܬܵܢܵܝܵܐ, ܡܝܼܬܘܼܬܵܐ, ܡܵܝܘܿܬܵܐ, ܡܵܬ݂ܵܘܵܬ݂ܵܐ
See also : ܫܲܪܥܘܼܛܵܐ, ܢܵܟ݂ܘܿܣܘܼܬܵܐ, ܩܲܨܵܒܘܼܬܵܐ, ܛܲܒܵܚܘܼܬܵܐ, ܩܛܵܠܵܐ, ܕܒ݂ܵܚܵܐ, ܚܪܵܫܵܐ, ܚܲܪܒܵܐ, ܣܝܵܦܵܐ, ܡܫܲܩܲܦܬܵܐ, ܨܵܦܘܿܚܵܐ, ܛܵܦܝܵܢܵܐ, ܫܲܪܥܘܼܛܵܐ, ܡܦܲܪܣܵܐ, ܦܪܝܼܣܵܐ
Sureth : ܡܵܘܬ݂ܵܢܵܐ
soureth : ܡܵܘܬ݂ܵܢܵܐ
Source : Maclean, Yoab Benjamin, Bailis Shamun