Eastern Syriac :ܡܲܚܪܲܒ݂ܬܵܐ
Western Syriac :ܡܰܚܪܰܒ݂ܬܳܐ
Root :ܚܪܒ
Eastern phonetic :maḥ ' ro: ta:
Category :noun
[Army → War]
English :1) destruction , crushing / shattering ; ܡܲܚܪܲܒ݂ܬܵܐ ܒܢܝܼܫܵܐ ܕܡܲܡܚܲܠܬܵܐ ܕܣܲܩܘܼܒ݂ܠܵܝܵܐ ܝܲܢ ܥܲܪܩܲܠܬܐ ܕܥܵܒ݂ܘܿܕܘܼܝܵܬܹܗ : destruction with signs of weakening of the enemy or his operations / sabotage ; 2) see also ܦܘܼܠܗܵܕܵܐ / ܡܦܲܪܚܵܢܘܼܬܵܐ / ܐܘܼܣܵܛܵܐ / ܡܒܲܕܪܵܢܘܼܬܵܐ / ܕܲܪܲܝܬܵܐ ; money, chances ?... : squandering / squander , squandermania , compulsive-buying , throwing money away / blowing money , squandering one's chances (?) ; 3) Bailis Shamun : perversion , changing for the worse / downgrading / deterioration , erosion of principles, quality ... ; ܚܵܒܹܛ ܒܢܝܼܫܵܐ ܕܫܲܚܠܲܦܬܵܐ ܝܲܢ ܕܡܲܚܪܲܒ݂ܬܵܐ : to interfere so as to get a change or a change for the worse ; 4) see also ܩܸܪܝܵܝܘܼܬܵܐ : seminal ejaculation ; 5) see also ܡܸܨܛܲܚܢܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܚܲܒܠܵܢܘܼܬܵܐ / ܒܲܪܲܕܬܵܐ : onanism / masturbation ;
French :1) la destruction , l'anéantissement ; ܡܲܚܪܲܒ݂ܬܵܐ ܒܢܝܼܫܵܐ ܕܡܲܡܚܲܠܬܵܐ ܕܣܲܩܘܼܒ݂ܠܵܝܵܐ ܝܲܢ ܥܲܪܩܲܠܬܐ ܕܥܵܒ݂ܘܿܕܘܼܝܵܬܹܗ : la destruction dans le but d' affaiblissement de l'ennemi ou de retardement de ses opérations / le sabotage ; 2) voir aussi ܦܘܼܠܗܵܕܵܐ / ܡܦܲܪܚܵܢܘܼܬܵܐ / ܐܘܼܣܵܛܵܐ / ܡܒܲܕܪܵܢܘܼܬܵܐ / ܕܲܪܲܝܬܵܐ ; argent ... : le gaspillage , la dilapidation , la dépense à tout-va / l'argent jeté par les fenêtres , la prodigalité excessive , le fait de flamber son argent , la dissipation d'argent, de richesses ... / le fait de claquer son argent / la rage de dépenser , le claquage d'une fortune , le fait de gâcher ses chances ... ; 3) Bailis Shamun : la perversion , une dégradation / la dégradation situation, de la morale ... , une détérioration / un changement en mal ; ܚܵܒܹܛ ܒܢܝܼܫܵܐ ܕܫܲܚܠܲܦܬܵܐ ܝܲܢ ܕܡܲܚܪܲܒ݂ܬܵܐ : interférer dans le but de d'obtenir un changement ou une dégradation ; 4) voir aussi ܩܸܪܝܵܝܘܼܬܵܐ : l'éjaculation de sperme / semence ; 5) voir aussi ܡܸܨܛܲܚܢܵܢܘܼܬܵܐ / ܡܚܲܒܠܵܢܘܼܬܵܐ / ܒܲܪܲܕܬܵܐ : , l'onanisme / la masturbation ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܚܪܒ, ܚܪܝܼܒ݂ܘܼܬܵܐ, ܡܲܚܪܲܒ݂ܬܵܐ, ܚܲܪܒܘܼܬܵܐ, ܡܲܚܪܵܒ݂ܬܵܐ, ܡܲܚܪܒ݂ܵܢܘܼܬܵܐ, ܚܪܝܼܒ݂ܵܐ, ܚܪܵܒ݂ܵܐ, ܚܲܪܒܵܢܵܐ, ܡܲܚܪܒ݂ܵܢܵܐ, ܡܲܚܪܸܒ݂ܵܢܵܐ, ܡܘܼܚܪܸܒ݂ܵܐ, ܚܵܪܹܒ݂, ܡܲܚܪܸܒ݂, ܚܵܪܵܒܝܹ̈ܐ, ܡܲܚܪܵܒ݂ܬܵܐ, ܡܲܚܪܘܼܒܹܐ

See also : ܚܒ݂ܵܠܵܐ, ܗܲܪܸܣ, ܢܸܟ݂ܝܵܢܵܐ, ܐܲܒ݂ܕܵܢܵܐ, ܡܵܘܒܕܵܢܘܼܬܵܐ, ܚܪܝܼܒ݂ܘܼܬܵܐ, ܓܘܼܡܕܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܲܣܛܝܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܚܲܒ݂ܠܘܼܬܵܐ, ܥܲܩܝܼܡܘܼܬܵܐ, ܙܲܪܥܵܐ, ܡܚܲܒܠܵܢܘܼܬܵܐ, ܬܲܦܲܟ݂ܬܵܐ, ܩܸܪܝܵܝܘܼܬܵܐ, ܡܚܲܒ݂ܠܘܼܬܵܐ, ܥܲܩܝܼܡܘܼܬܵܐ, ܛܵܥܝܘܼܬܵܐ, ܚܪܝܼܒ݂ܘܼܬܵܐ, ܓܘܼܡܕܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܲܣܛܝܵܢܘܼܬܵܐ, ܦܘܼܠܗܵܕܵܐ, ܐܘܼܣܵܛܵܐ, ܕܲܪܲܝܬܵܐ, ܕܲܪܕܲܓ݂ܬܵܐ, ܡܦܲܪܚܵܢܘܼܬܵܐ

Source : Maclean, Bailis Shamun