Eastern Syriac : | ܦܩܵܪܵܐ |
Western Syriac : | ܦܩܳܪܳܐ |
Eastern phonetic : | ' pqa: ra: |
Category : | verb |
[Moral life → Fault] | |
English : | 1) Oraham ; intransitive verb : to rage , to storm , to enrage , to be furious / rabid / mad , to act insanely , to rave , to rampage / ramp , to bluster , to be in fury / violent anger / frenzy ; 2) Bailis Shamun ; intransitive ; see also ܟܵܬܹܫ / ܙܵܐܹܥ / ܦܵܐܹܪ / ܦܵܩܹܪ / ܥܵܐܹܛ / ܫܵܓܹܫ / ܚܲܡܬܸܢ : to rampage , to rush wildly about , to go on a rampage ; |
French : | 1) Oraham ; verbe intransitif : enrager , se mettre en / être saisi de rage , être furieux / entrer en fureur , être déchaîné , tempêter , se déchaîner , tout détruire / agir follement / sans réfléchir , devenir fou de rage , fulminer (de rage) , être dans un colère noire , se mettre dans / faire une crise ; 2) Bailis Shamun ; intransitif ; voir aussi ܟܵܬܹܫ / ܙܵܐܹܥ / ܦܵܐܹܪ / ܦܵܩܹܪ / ܥܵܐܹܛ / ܫܵܓܹܫ / ܚܲܡܬܸܢ : se déchaîner / agir sous l'emprise de la colère , être hors de soi / faire un malheur / tout saccager / tout détruire sur son passage / se livre à des saccages ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Source : Oraham, Bailis Shamun