Eastern Syriac : | ܩܵܪܸܒ݂ |
Western Syriac : | ܩܳܪܶܒ݂ |
Root : | ܩܪܒ |
Eastern phonetic : | ' qa: riw |
Category : | verb |
English : | 1) to celebrate the liturgy , to communicate at the Eucharist / to commune / to receive communion , figurative / layman sense : people, nature, divinity ...? : to commune (?) / to be in communion with / to be united with (?) , to communicate intimately (?) , to contemplate nature, a landscape ... (?) ; 2) Al Qosh, NENA ; with ܠ : to : to draw near , to approach , to come closer ; 3) Classical Syriac ; see also ܪܵܟܸܒ݂ : to come near / to approach / to touch , to sexually know / to go into a woman / to make love with ; 4) person, ship ... : to bring , to take , to carry , to lay near ; 5) remedies : to apply ; |
French : | 1) célébrer un office religieux , communier lors de l'Eucharistie / recevoir la communion , sens figuré / laïque : personnes, nature, divinité ... ? : être en communion avec (?) / communier avec (?) ; 2) Al Qosh, NENA ; avec ܠ : de : s'approcher , se rapprocher ; 3) syriaque classique ; voir aussi ܪܵܟܸܒ݂ : approcher / toucher / entrer en contact , pénétrer une femme / connaître sexuellement / faire l'amour ; 4) personne, navire ... : apporter , emmener / prendre , se trouver près de ; 5) remèdes : appliquer ; |
Dialect : | Classical Syriac, NENA, Al Qosh |
Cf. ܩܪܒ, ܡܲܩܪܸܒ݂, ܡܩܲܪܒܸܢ, ܩܘܼܪܒܵܐ, ܩܪܵܒ݂ܵܐ, ܩܵܪܹܒ݂, ܩܲܪܸܒ݂
Bailis Shamun : ܩܵܪܹܒ݂ and ܩܲܪܸܒ݂
Bailis Shamun : ܩܵܪܹܒ݂ et ܩܲܪܸܒ݂
Source : Maclean