Eastern Syriac :ܩܗܵܠܵܐ
Western Syriac :ܩܗܳܠܳܐ
Root :ܩܗܠ
Eastern phonetic :' qha: la:
Category :verb
[Numbers]
English :1) intransitive ; crowd ... ; see also ܩܵܗܹܠ / ܚܲܓܹܐ / ܫܵܐܹܚ / ܟܵܢܹܫ / ܟܵܒܹܫ / ܥܵܐܹܨ / ܙܵܪܹܒ݂ / ܚܵܒܹܨ / ܪܵܦܹܬ / ܣܵܒܹܣ : to throng / to swarm / to move or assemble as a crowd / to throng , to contain a swarm / to teem , to crowd closely , to press / to mass , to mill about , to pour in / to roll in , to gather in large crowds , to assemble , to come together , to collect , to congregate ; 2) intransitive ; see also ܩܵܗܹܠ / ܓܵܡܹܐ / ܩܵܥܹܐ / ܙܵܥܹܩ / ܪܵܥܹܡ / ܪܵܓܹܫ : to roar / to vociferate , to yell , to be boisterous or disorderly , to bawl / to clamour / to clamor / to squall / to shout / to holler , to make a hullabaloo / a rumpus / a commotion / a hubbub , to make a disturbance ; 3) transitive ; see also ܩܵܗܹܠ / ܗܵܪܹܓ݂ : to peruse , to pore over / to scan / to read thoroughly / to study / to read carefully ;
French :1) intransitif ; foule ... ; voir aussi ܩܵܗܹܠ / ܚܲܓܹܐ / ܫܵܐܹܚ / ܟܵܢܹܫ / ܟܵܒܹܫ / ܥܵܐܹܨ / ܙܵܪܹܒ݂ / ܚܵܒܹܨ / ܪܵܦܹܬ / ܣܵܒܹܣ : affluer , se presser , se masser / se rassembler en groupes serrés , s'amasser , déferler / pulluler / s'agglutiner , grouiller , fourmiller , déferler , se grouper , s'amasser / s'attrouper , s'amonceler , s'entasser , se réunir ; 2) intransitif ; voir aussi ܩܵܗܹܠ / ܓܵܡܹܐ / ܩܵܥܹܐ / ܙܵܥܹܩ / ܪܵܥܹܡ / ܪܵܓܹܫ / ܨܵܪܹܚ : vociférer / crier , clamer / hurler , brailler , beugler / mugir / faire du bruit avec la voix , faire un brouhaha , faire du tapage vocal , faire du raffut / faire du boucan / faire du chambard / faire un ramdam (?) ; 3) transitif ; voir aussi ܩܵܗܹܠ / ܗܵܪܹܓ݂ : lire attentivement , étudier de près / examiner un texte ... , lire avec soin ;
Dialect :Eastern Syriac
Hebrew :qahal «a crowd» «une foule»

Cf. ܩܗܠ, ܡܩܲܗܠܵܢܵܐ, ܩܲܗܠܵܢܵܝܵܐ, ܩܲܗܠܵܐ, ܩܵܗܹܠ, ܡܩܲܗܠܵܢܵܐ, ܩܲܗܠܵܢܵܝܵܐ, ܩܵܗܘܿܠܘܼܬܵܐ, ܩܲܗܠܵܐ

See also : ܓ̰ܲܡܥ݂ܝܹܐ, ܣܦܵܝܵܐ, ܓ̰ܡܵܥ, ܟܵܢܹܫ, ܟܢܵܫܵܐ, ܚܵܓܹܐ, ܚܓ݂ܵܝܵܐ, ܗܵܪܹܓ݂, ܗܪܵܓ݂ܵܐ, ܪܵܢܹܐ, ܪܢܵܝܵܐ, ܗܲܓܹܐ, ܗܲܓܘܼܝܹܐ, ܨܲܚܨܹܐ, ܨܲܚܨܘܼܝܹܐ, ܩܵܪܹܐ, ܩܪܵܝܵܐ, ܗܵܕܹܣ, ܗܕܵܣܵܐ

distinguish from ܩܲܗܠܵܐ

ne pas confondre avec ܩܲܗܠܵܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun