Eastern Syriac : | ܣܵܘܹܕ |
Western Syriac : | ܣܳܘܶܕ |
Root : | ܣܘܕ |
Eastern phonetic : | ' sa: wi:d |
Category : | verb |
[Human → Speech] | |
English : | 1) intransitive ; see also ܨܲܘܸܬ / ܦܲܬܓܸܡ / ܗܲܡܙܸܡ : to say / to express oneself , to communicate followed by ܥܲܡ ; 2) intransitive ; see also ܡܠܸܠ / ܠܲܡܸܡ / ܠܲܡܠܸܡ / ܗܲܡܙܸܡ : to speak ; 3) to negotiate , to discuss / to talk , to parley , to confer , to debate , to compromise , to consult (?) ; 4) transitive and intransitive ; by telephone ; see also ܗܲܡܙܸܡ / ܩܵܪܹܐ : to call / to call up , to give someone a ring / to give someone a call , to ring up , to get someone on the phone / to get / to reach / to dial , to talk / to have a conversation / to converse ; ܣܵܘܹܕ ܒܚܘܼܛܩܵܠܵܐ ܥܲܡ : to call somebody on the phone / to give someone a ring , to have a conversation on the phone with ; 5) transitive; see also ܠܵܡܹܡ / ܠܲܡܸܡ / ܠܲܡܠܸܡ / ܡܲܠܸܠ / ܨܲܘܸܬ / ܠܵܥܹܙ / ܗܲܡܙܸܡ ; subject of conversation, the weather, business ... : to talk about / to make the subject of conversation , to discuss ; |
French : | 1) intransitif ; voir aussi ܨܲܘܸܬ / ܦܲܬܓܸܡ / ܗܲܡܙܸܡ : s'exprimer , communiquer suivi de ܥܲܡ ; 2) intransitif ; voir aussi ܡܠܸܠ / ܠܲܡܸܡ / ܠܲܡܠܸܡ / ܗܲܡܙܸܡ : parler ; 3) négocier , parlementer , discuter / échanger , conférer , débattre , faire des compromis , consulter (?) ; 4) transitif et intransitif ; par téléphone ; voir aussi ܗܲܡܙܸܡ / ܩܵܪܹܐ : appeler , contacter , composer le numéro de , converser avec / avoir une conversation avec / échanger des propos ; ܣܵܘܹܕ ܒܚܘܼܛܩܵܠܵܐ ܥܲܡ : appeler quelqu'un au téléphone , parler au téléphone avec quelqu'un ; 5) transitif ; voir aussi ܠܵܡܹܡ / ܠܲܡܸܡ / ܠܲܡܠܸܡ / ܡܲܠܸܠ / ܨܲܘܸܬ / ܠܵܥܹܙ / ܗܲܡܙܸܡ ; sujet de conversation, la pluie et le beau temps, affaires ... : parler de / discuter de , s'entretenir au sujet de / causer de , bavarder au sujet de ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܣܘܕ, ܨܲܘܘܼܬܹܐ, ܣܘܿܕܵܐ, ܨܵܘܗܒܲܬ, ܡܨܵܘܸܬ݂, ܨܵܘܬ݂ܵܐ, ܣܘܵܕܵܝܵܐ, ܣܘܵܕܵܢܵܝܵܐ, ܣܵܘܗܒܲܬ, ܣܘܘܿܕܹܐ, ܡܸܣܬܵܘܕܵܢܘܼܬܵܐ, ܣܘܵܕ݂ܵܐ, ܣܘܵܕܵܐ
See also : ܥܵܢܹܐ, ܕܵܪܹܫ, ܕܪܵܫܵܐ, ܚܵܠܹܦ, ܚܠܵܦܵܐ, ܗܲܡܙܸܡ, ܗܲܡܙܘܼܡܹܐ, ܩܵܪܹܐ, ܩܪܵܝܵܐ
Source : Bailis Shamun