Eastern Syriac : | ܣܲܪܗܸܒ݂ |
Western Syriac : | ܣܰܪܗܶܒ݂ |
Root : | ܪܗܒ݂ |
Eastern phonetic : | ' sar hiw |
Category : | verb |
[Industry] | |
English : | 1) intransitive ; see also ܪܵܗܹܒ݂ / ܩܵܠܹܠ / ܝܵܠܹܙ / ܡܲܠܝܸܙ : to run / to go rapidly or hurriedly , to hasten , to get a move on , to scurry , to dash (?) , to rush / to scramble , to hurry , to hie , to precipitate , to move rapidly and vigourously / to pelt ; 2) transitive ; see also ܩܲܠܸܠ / ܩܲܠܩܸܠ / ܡܲܫܩܹܐ / ܡܲܠܝܸܙ : to precipitate / to hasten / to increase the speed of , to cause to move quickly , to trigger , to bring about abruptly , to cause to happen quickly , to speed up , to further the success of (?) ; ܣܲܪܗܸܒ݂ ܣܘܼܥܪܵܢܵܐ : to precipitate an action / to bring about abruptly ; 3) see also ܬܵܟܹܒ݂ / ܚܲܨܸܦ / ܠܲܙܸܙ / ܡܲܠܝܸܙ : to press / to exert influence on , to constrain , to force the hand of ; 4) see also ܩܲܠܸܠ / ܡܲܫܩܹܐ / ܡܲܠܝܸܙ : to race / to transport or propel at a maximum speed ; |
French : | 1) intransitif ; voir aussi ܪܵܗܹܒ݂ / ܩܵܠܹܠ / ܝܵܠܹܙ / ܡܲܠܝܸܙ : se dépêcher / aller vite , se hâter / courir à toute vitesse , filer à toute allure / se précipiter , faire vite , se ruer , se bousculer , se presser , s'empresser , courir sens figuré / débouler / se déplacer à fond la caisse , aller à toute vitesse / à plein pot / à fond de train ; 2) transitif ; voir aussi ܩܲܠܸܠ / ܩܲܠܩܸܠ / ܡܲܫܩܹܐ / ܡܲܠܝܸܙ : précipiter / hâter , accroître la vitesse de , amener plus vite à se faire / faire se déclencher plus vite , accélérer , favoriser le succès de (?) / aider à se concrétiser un projet ... (?) ; ܣܲܪܗܸܒ݂ ܣܘܼܥܪܵܢܵܐ : précipiter une action ; 3) voir aussi ܬܵܟܹܒ݂ / ܚܲܨܸܦ / ܠܲܙܸܙ / ܡܲܠܝܸܙ : faire pression sur , exercer des pressions sur , contraindre , forcer , obliger / astreindre , influencer / forcer la main ; 4) voir aussi ܩܲܠܸܠ / ܡܲܫܩܹܐ / ܡܲܠܝܸܙ : transporter à grande vitesse , propulser à grande vitesse , faire aller très vite ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܪܗܒ݂, ܣܘܼܪܗܵܒ݂ܵܐ, ܣܲܪܗܘܼܒܹܐ, ܡܵܫܲܚ ܣܘܼܪܗܵܒ݂ܵܐ
See also : ܪܗܵܒ݂ܵܐ, ܪܵܗܸܒ݂, ܡܲܠܝܸܙ, ܡܲܠܝܘܼܙܹܐ, ܩܲܠܝܼܠܵܐܝܼܬ, ܩܲܠܩܸܠ, ܩܲܠܩܘܼܠܹܐ, ܡܲܠܸܙ, ܡܲܠܘܼܙܹܐ
Source : Oraham, Bailis Shamun