Eastern Syriac : | ܙܵܥܹܦ |
Western Syriac : | ܙܳܥܶܦ |
Root : | ܙܥܦ |
Eastern phonetic : | ' za: ip |
Category : | verb |
[Human → Speech] | |
English : | 1) Yoab Benjamin : to threaten ; 2) Maclean, masculine and feminine adjective of Arabic origin : health : weak , delicate , see ܙܵܥܝܼܦ ; 3) Bailis Shamun ; see also ܕܵܚܹܐ / ܙܲܝܸܥ / ܚܲܪܙܸܦ / ܛܵܪܹܐ : : to propel , to move / to drive forward / onward , to thrust / to push / to shove ; 4) transitive ; see also ܕܵܚܹܐ / ܚܵܒܹܨ / ܬܵܟܹܣ / ܚܲܪܙܸܦ / ܟܲܪܦܸܫ : to shove , to push along / to push roughly , to thrust , to put in a rough / careless / hasty manner , to stick / to cram / to insert ; |
French : | 1) Yoab Benjamin : menacer ; 2) Maclean, adjectif masculin et féminin d'origine arabe : santé : faible , fragile , souffreteux / souffreteuse , de santé fragile / délicate , voir ܙܵܥܝܼܦ ; 3) Bailis Shamun ; voir aussi ܕܵܚܹܐ / ܙܲܝܸܥ / ܚܲܪܙܸܦ / ܛܵܪܹܐ : propulser , mouvoir / bouger / mettre en branle , impulser / faire avancer / lancer , pousser avec force / conduire ; 4) transitif ; voir aussi ܕܵܚܹܐ / ܚܵܒܹܨ / ܬܵܟܹܣ / ܚܲܪܙܸܦ / ܟܲܪܦܸܫ : pousser , bousculer , fourrer / presser / enfoncer / insérer , mettre en vitesse un mouchoir dans la poche ... / flanquer / ficher sens familier ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
See also : ܓܵܐܸܦ, ܓܙܵܡܵܐ, ܓܵܙܹܡ, ܠܵܚܹܡ, ܐܵܟܹܠ ܓܸܙܡܹ̈ܐ, ܐܵܟܹܠ ܗܲܪ̈ܒܹܐ, ܐܵܟܹܠ ܓܲܦܹܐ, ܗܲܪܒ ܐ݇ܟ݂ܵܠܵܐ, ܕܵܚܹܐ, ܕܚܵܝܵܐ, ܚܲܪܙܸܦ, ܚܲܪܙܘܼܦܹܐ, ܟܲܪܦܸܫ, ܟܲܪܦܘܼܫܹܐ, ܬܵܟܹܣ, ܬܟ݂ܵܣܵܐ
Source : Maclean, Bailis Shamun