Eastern Syriac :ܙܵܥܹܦ
Western Syriac :ܙܳܥܶܦ
Root :ܙܥܦ
Eastern phonetic :' za: ip
Category :verb
[Human → Speech]
English :1) Yoab Benjamin : to threaten ; 2) Maclean, masculine and feminine adjective of Arabic origin : health : weak , delicate , see ܙܵܥܝܼܦ ; 3) Bailis Shamun ; see also ܕܵܚܹܐ / ܙܲܝܸܥ / ܚܲܪܙܸܦ / ܛܵܪܹܐ : : to propel , to move / to drive forward / onward , to thrust / to push / to shove ; 4) transitive ; see also ܕܵܚܹܐ / ܚܵܒܹܨ / ܬܵܟܹܣ / ܚܲܪܙܸܦ / ܟܲܪܦܸܫ : to shove , to push along / to push roughly , to thrust , to put in a rough / careless / hasty manner , to stick / to cram / to insert ;
French :1) Yoab Benjamin : menacer ; 2) Maclean, adjectif masculin et féminin d'origine arabe : santé : faible , fragile , souffreteux / souffreteuse , de santé fragile / délicate , voir ܙܵܥܝܼܦ ; 3) Bailis Shamun ; voir aussi ܕܵܚܹܐ / ܙܲܝܸܥ / ܚܲܪܙܸܦ / ܛܵܪܹܐ : propulser , mouvoir / bouger / mettre en branle , impulser / faire avancer / lancer , pousser avec force / conduire ; 4) transitif ; voir aussi ܕܵܚܹܐ / ܚܵܒܹܨ / ܬܵܟܹܣ / ܚܲܪܙܸܦ / ܟܲܪܦܸܫ : pousser , bousculer , fourrer / presser / enfoncer / insérer , mettre en vitesse un mouchoir dans la poche ... / flanquer / ficher sens familier ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܙܥܦ, ܙܥܵܦܵܐ

See also : ܓܵܐܸܦ, ܓܙܵܡܵܐ, ܓܵܙܹܡ, ܠܵܚܹܡ, ܐܵܟܹܠ ܓܸܙܡܹ̈ܐ, ܐܵܟܹܠ ܗܲܪ̈ܒܹܐ, ܐܵܟܹܠ ܓܲܦܹܐ, ܗܲܪܒ ܐ݇ܟ݂ܵܠܵܐ, ܕܵܚܹܐ, ܕܚܵܝܵܐ, ܚܲܪܙܸܦ, ܚܲܪܙܘܼܦܹܐ, ܟܲܪܦܸܫ, ܟܲܪܦܘܼܫܹܐ, ܬܵܟܹܣ, ܬܟ݂ܵܣܵܐ

Source : Maclean, Bailis Shamun