Eastern Syriac : | ܦܲܠܬܘܼܫܹܐ |
Western Syriac : | ܦܰܠܬܽܘܫܶܐ |
Eastern phonetic : | pal ' tu: ši: |
Category : | verb |
[Human → Senses] | |
English : | 1) Oraham ; intransitive verb : to grope , to feel with the hands , to handle something with the intention of investigating , to fumble (?) , to fondle -sexual advances- (?) ; 2) Bailis Shamun ; transitive ; see also ܦܲܬܸܫ / ܦܲܠܬܸܫ / ܛܲܥܹܐ/ ܒܲܠܒܹܐ ; somebody's answers ... : to search / to delve into , to want to know more about , to look through by investigating suspicious circumstances or possible lies , to cross-examine (?) ; |
French : | 1) Oraham ; verbe intransitif : tâtonner , tâter avec les mains , manipuler quelque chose avec une intention de recherche / effectuer une fouille au corps / fouiller , peloter / toucher avec les mains (?) ; 2) Bailis Shamun ; transitif ; voir aussi ܦܲܬܸܫ / ܦܲܠܬܸܫ / ܛܲܥܹܐ / ܒܲܠܒܹܐ ; des réponses données par quelqu'un ... : étudier plus attentivement / chercher à en savoir plus sur / interroger davantage sur / vouloir aller plus loin / creuser , approfondir / aller au fond de / sonder , faire subir un contre-interrogatoire à (?) ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܦܲܠܬܸܫ
See also : ܡܫܵܫܵܐ, ܡܲܫܡܘܼܫܹܐ, ܦܲܬܸܫ, ܦܲܬܘܼܫܹܐ, ܛܲܥܹܐ, ܒܲܠܒܹܐ
Source : Oraham, Bailis Shamun