Eastern Syriac : | ܒܘܼܬ |
Western Syriac : | ܒܽܘܬ |
Eastern phonetic : | ' bu:t |
Category : | preposition |
English : | see also ܥܲܠ ܨܒ݂ܘܼܬ / ܠܘܵܬ݂ / ܒܘܼܕ / ܒܢܸܣܒܵܬ ܠ : about , of , as for , intending , near to , because , because of , due to , in concern with , in relation to , in regard to , regarding , on account of , for the sake of , concerning / a book ... on music ... ; ܒܘܼܬ ܕܝܼܸܗ : about me ; NENA : ܒܘܼܬ ܕܵܐܗܵܐ / ܒܘܼܬ ܕܝܵܗܵܐ : therefore , on that account ; ܒܘܼܬ ܚܵܬܸܪ ܕ : for the sake of , on account of ; ܒܘܼܬ ܐܡܝܼܪܝܼ = ܒܗܿܘ ܕܐܡܝܼܪܝܼ : with regard to what I said ; ܒܘܼܬ ܚܵܛܸܪ ܕܒܹܝܬ ܝܼܠܝܼܕܘܼܬܵܐ : for the sake of the native country / for the motherland , pro patria ; ܒܘܼܬ ܒ : because of ; ܓ̰ܲܡܥ ܕܚܝܼܵܠܹ̈ܐ ܒܘܼܬ ܦܸܠܢ ܥܸܠܬܵܐ : a collection of opinions about a certain subject / a symposium published in a periodical ; |
French : | voir aussi ܥܲܠ ܨܒ݂ܘܼܬ / ܠܘܵܬ݂ / ܒܘܼܕ / ܒܢܸܣܒܵܬ ܠ : au sujet de , concernant / quant à , de , avec pour intention , près de , parce que , à cause de , en raison de , dû au fait que , en relation avec , concernant / parlant de , un livre ... de musique ... ; ܒܘܼܬ ܕܝܼܸܗ : me concernant , à mon sujet , (en ce) qui me touche ; NENA : ܒܘܼܬ ܕܵܐܗܵܐ / ܒܘܼܬ ܕܝܵܗܵܐ : par conséquent , c'est pourquoi , pour cela ; ܒܘܼܬ ܚܵܬܸܪ ܕ : pour , à titre de , par égard à ; ܒܘܼܬ ܐܡܝܼܪܝܼ = ܒܗܿܘ ܕܐܡܝܼܪܝܼ : en ce qui concerne ce que j'ai dit , par rapport à ce que j'ai dit ; ܒܘܼܬ ܚܵܛܸܪ ܕܒܹܝܬ ܝܼܠܝܼܕܘܼܬܵܐ : pour le bien du pays natal / pour la patrie ; ܒܘܼܬ ܒ : à cause de , de par , en raison de ; ܓ̰ܲܡܥ ܕܚܝܼܵܠܹ̈ܐ ܒܘܼܬ ܦܸܠܢ ܥܸܠܬܵܐ : un ensemble de points de vue concernant un certain sujet / un symposium publié dans un périodique ; |
Dialect : | Urmiah, NENA |
Cf. ܒܘܼܕ, ܒܘܼܬ ܕܐܵܗܵܐ, ܒܗܿܘ ܕ, ܒܘܼܕ ܗܵܕܵܐ, ܒܘܼܬ ܗܵܕܵܐ, ܒܘܼܬ ܐܵܗܵܐ
See also : ܒܵܗ݇ܣܹܗ ܕ, ܥܲܢ, ܫܲܪܒܵܐ, ܒܫܲܪܒܵܐ ܕ
Source : Oraham, Bailis Shamun