Eastern Syriac : | ܩܸܛܡܵܐ |
Western Syriac : | ܩܶܛܡܳܐ |
Root : | ܩܛܡ |
Eastern phonetic : | ' qiṭ ma: |
Category : | noun |
[Science → Physical sciences] | |
English : | 1) the ashes / ash , cinders / cinder ; said when hearing bad news : ܩܸܛܡܵܐ ܒܪܹܫܝܼ : ashes on my head ! , Good Lord ! / woe is me ! / I am feeling so miserable ! ; ܩܸܛܡܵܐ ܒܪܹܫܘܼܟ݂ : bad luck to you , a pox on you ! ; Rhétoré ; ܥܸܣܪܝܼ ܒܢܝܼܣܲܢ ܡܫܘܼܪܹܐ ܠܗ ܩܸܛܡܵܐ ܒܡܵܬ݂ܵܐ ܡܕܘܼܪܹܐ ܠܹܗ : on the twentieth of Nissan it / the plague started to spread ashes onto the village ; 2) Bailis Shamun ; see also ܓܢܵܐܒܪܵܐ / ܡܘܼܙܵܪܵܐ / ܚܲܪܝܵܐ : scum , dross / slag , metallic refuse / scoria ; ܩܸܛܡܵܐ ܝܲܢ ܫܸܚܬܵܐ ܕܚܸܦܪܹ̈ܐ : scoria / dross of metals , slag ; 3) see also ܐܲܒ݂ܩܵܐ / ܚܸܠܵܐ / ܕܲܚܝܼܚܵܐ / ܥܘܼܪܵܐ / ܥܲܦܪܵܐ : dust / fine particles ; 4) Bailis Shamun, see ܫܲܪܚܬܵܐ : a slice ; |
French : | 1) les cendres , le résidu d'une combustion ; se dit à entendre une mauvaise nouvelle : ܩܸܛܡܵܐ ܒܪܹܫܝܼ : des cendres sur ma tête ! / malheureux que je suis ! ; ܩܸܛܡܵܐ ܒܪܹܫܘܼܟ݂ : je te souhaite mauvaise chance , que la peste t'étouffe ! ; Rhétoré ; ܥܸܣܪܝܼ ܒܢܝܼܣܲܢ ܡܫܘܼܪܹܐ ܠܗ ܩܸܛܡܵܐ ܒܡܵܬ݂ܵܐ ܡܕܘܼܪܹܐ ܠܹܗ : le vingt du mois de Nissan elle / la peste commença à répandre la cendre sur le village ; 2) Bailis Shamun ; voir aussi ܓܢܵܐܒܪܵܐ / ܡܘܼܙܵܪܵܐ / ܚܲܪܝܵܐ : des scories , des rebuts métalliques , le mâchefer (?) ; ܩܸܛܡܵܐ ܝܲܢ ܫܸܚܬܵܐ ܕܚܸܦܪܹ̈ܐ : des scories de métaux ; 3) voir aussi ܐܲܒ݂ܩܵܐ / ܚܸܠܵܐ / ܕܲܚܝܼܚܵܐ / ܥܘܼܪܵܐ / ܥܲܦܪܵܐ : la poussière , les fines particules , ancien français : la poudre ; 4) Bailis Shamun, voir ܫܲܪܚܬܵܐ : une tranche ; |
Dialect : | Classical Syriac |
Cf. ܩܛܡ
See also : ܩܝܼܛܵܐ, ܫܲܪܚܬܵܐ, ܢܸܩܣܵܐ, ܩܸܛܥܵܐ, ܦܵܠܵܐ, ܫܲܪܚܬܵܐ, ܫܸܚܬܵܐ
Source : Oraham, Bailis Shamun