Eastern Syriac : | ܫܵܪܹܨ |
Western Syriac : | ܫܳܪܶܨ |
Eastern phonetic : | ' ša: riṣ |
Category : | verb |
[Animals] | |
English : | 1) as in Hebrew : to burst out ; 2) to breed , to bring forth abundantly , to proliferate / to multiply , to spawn (?) ; 3) brook ... : to issue , to descend ; 4) glass from heat ... : to crack ; 5) NENA : ball of string ... : to collapse ; 6) to look on with longing ; 7) clothing ... : to fray ; 8) Classical Syriac : to creep , Yoab Benjamin : road, river ... : to snake , to meander , to wind (?) , snake ... : to crawl / to slither (?) ; 9) Bailis Shamun ; intransitive verb ; see also ܪܵܫܹܦ / ܫܵܐܹܦ / ܙܵܚܹܠ / ܪܵܚܹܫ : to crawl , to creep , to move slowly by drawing the body along the ground ; |
French : | 1) comme en hébreu : éclater (?) , surgir (?) , jaillir (?) , bondir (?) ; 2) engendrer , produire abondamment , pulluler , proliférer / se multiplier ; 3) ruisseau ... : sortir , s'échapper , descendre ; 4) verre sous la chaleur ... : se fêler , se fissurer , se lézarder , se crevasser ; 5) NENA : boule de ficelle ... : se défaire ; 6) regarder avec envie ; 7) s'effilocher , être effrangé / effiloché ; 8) syriaque classique : ramper , Yoab Benjamin : route, fleuve ... : serpenter , faire des méandres , serpent ... : glisser ; 9) Bailis Shamun ; verbe intransitif ; voir aussi ܪܵܫܹܦ / ܫܵܐܹܦ / ܙܵܚܹܠ / ܪܵܚܹܫ : ramper , se traîner sur le ventre , se glisser sur le ventre , serpent ... : glisser / onduler ; |
Dialect : | Eastern Syriac, Classical Syriac, NENA |
Cf. ܡܲܫܪܸܨ, ܫܸܪܨܵܐ, ܡܲܫܪܸܨ, ܫܵܪܹܨ, ܫܪܵܨܵܐ
See also : ܚܘܼܘܵܐ, ܪܵܚܹܫ, ܫܲܦܫܸܦ, ܪܫܵܦܵܐ, ܡܪܲܓ̰ܪܸܓ̰
Source : Maclean, Bailis Shamun