Eastern Syriac : | ܓܒ݂ܵܪܵܐ |
Western Syriac : | ܓܒ݂ܳܪܳܐ |
Root : | ܓܒܪ |
Eastern phonetic : | ' gwa: ra: |
Category : | verb |
[Human → Family] | |
English : | 1) to marry , to unite in wedlock or matrimony , to join according to the law ; ܡܸܛܝܵܐ ܠܫܸ̈ܢܹܐ ܕܓܒ݂ܵܪܵܐ : of age to marry , marriageable , nubile ; 2) verbal noun of ܓܵܒ݂ܸܪ : marrying ; 3) marriage , matrimony ; ܠܒܲܪ ܡܸܢ ܝܼܣܘܼܪܵܐ ܕܓܒ݂ܵܪܵܐ : outside the bonds of marriage ; ܕܓܒ݂ܵܪܵܐ : nuptial ; ܛܵܠܹܒ ܒܪܵܬܵܐ ܠܸܓܒ݂ܵܪܵܐ : to propose to a girl / a maid , to make an offer of marriage to a maiden , to offer matrimony to a girl ; 4) transitive and intransitive ; see also ܢܵܨܹܚ / ܙܵܟܹܐ / ܥܵܠܹܒ݂ / ܓܵܒܹܪ ; followed by ܥܲܠ ; obstacle, difficulty, grief ... : to prevail over , to surmount / to swim / not go under / to successfully cope with , to overcome , to win / to get the upper hand , to beat / to defeat / to conquer , to surmount , to get over , to control / to master , to overwhelm ; |
French : | 1) se marier , épouser , prendre pour époux(se) , s'unir / unir par les liens du mariage ; ܡܸܛܝܵܐ ܠܫܸ̈ܢܹܐ ܕܓܒ݂ܵܪܵܐ : en âge de se marier , nubile ; 2) nominalisation de ܓܵܒ݂ܸܪ : le fait de se marier ; 3) le mariage ; ܠܒܲܪ ܡܸܢ ܝܼܣܘܼܪܵܐ ܕܓܒ݂ܵܪܵܐ : en dehors des liens du mariage /nuptiaux ; ܕܓܒ݂ܵܪܵܐ : nuptial / nuptiale , matrimonial / matrimoniale ; ܛܵܠܹܒ ܒܪܵܬܵܐ ܠܸܓܒ݂ܵܪܵܐ : proposer le mariage à une fille / demander à une fille de l'épouser ; 4) transitif et intransitif ; voir aussi ܢܵܨܹܚ / ܙܵܟܹܐ / ܥܵܠܹܒ݂ / ܓܵܒܹܪ ; suivi de ܥܲܠ ; obstacle, difficulté, chagrin ... : vaincre , l'emporter sur , surmonter / venir à bout de , ne pas se laisser vaincre par ... / ne pas capituler devant ... / ne pas couler sous ... , dominer / se sortir de / survivre à des difficultés ... , s'en sortir finalement , maîtriser / triompher de , venir à bout de / défaire , submerger / écraser sous des forces supérieures / engloutir , ne faire qu'une bouchée de , franchir un obstacle, un cap difficile ... ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܓܒܪ, ܓܵܒ݂ܪܵܐ, ܓܲܒ݂ܪܘܼܬܵܐ, ܓܵܒ݂ܪܵܐܝܼܬ, ܓܵܒ݂ܪܘܼܬܵܐ, ܓܵܒ݂ܪܵܐ, ܓܲܒ݂ܪܘܼܬ݂ܵܐ, ܓܲܒ݂ܪܘܿܢܵܐ, ܓܒ݂ܵܪܬܵܐ, ܡܲܓܒ݂ܵܪܬܵܐ, ܡܲܓܒܸܪ, ܓܒܲܪ ܢܸܫܵܝ
See also : ܩܲܪܝܼܒ݂ܵܐ, ܒܘܼܪܵܟ݂ܵܐ, ܒܥܝܼܠܘܼܬܵܐ, ܙܘܼܘܵܓ݂ܵܐ, ܒܥܵܠܵܐ, ܐܚܵܕܵܐ, ܒܵܥܹܠ, ܐܵܚܹܕ, ܡܸܙܕܵܘܓ݂ܵܢܵܐ, ܢܵܩܦܵܝܵܐ, ܓܢܘܿܢܵܝܵܐ, ܚܲܬܢܘܼܬܵܐ, ܙܘܼܘܵܓ݂ܵܝܵܐ, ܚܠܘܼܠܵܐ, ܡܫܵܘܬܦܘܼܬܵܐ
Source : Oraham, Bailis Shamun