Eastern Syriac : | ܓܵܗܵܐ |
Western Syriac : | ܓܳܗܳܐ |
Eastern phonetic : | ' ga: ha: |
Category : | noun |
[Time] | |
English : | 1) a time , time / measure of duration whether past, present or future , the period during which anything occured , an occasion ; 2) see ܙܲܒ݂ܢܵܐ / ܥܸܕܵܢܵܐ : the right time / the season , an opportunity to act ; NENA, Urmiah : ܚܕܵܐ/ ܚܲܕ݇ ܓܵܗ : once , once for all ; ܬܸܪܬܹܝ / ܬܪܹܝ ܓܵܗܹ̈ܐ : twice ; ܗܿܝ ܓܵܗ : then ; ܚܲܕ݇ ܚܲܕ݇ ܓܵܗ / ܓܵ̈ܗܹܐ ܓܵ̈ܗܹܐ / ܚܲܕ݇ܟܡܵܐ ܓܵ̈ܗܹܐ / ܚܲܟ̈ܡܹܐ ܓܲ̈ܗܹܐ : sometimes , at times , occasionally , now and then , a couple of times ; ܗܵܝ ܓܲܗܵܐ : at that very moment , that is when / then ; Rhétoré ; ܚܕ݂ܵܐ ܓܲܗܵܐ ܐ݇ܬ݂ܹܐ ܠܹܗ ܠܒܵܠܹܗ ܐܵܕ݂ܝܼ ܟ݂ܲܒܪܵܐ ܕܟܸܡܪܝܼ ܒܥܵܠܡܵܐ : at one time / on one occasion, he recalled that saying that is repeated in the world , on one occasion he remembered that dictum that circulates in the world ; Rhétoré ; ܠܵܐ ܫܡܝܼܥ ܠܲܝ ܥܸܠܝܼ ܕܐ݇ܡܝܼܪܝܼ ܛܵܠܲܝ ܟܲܒܝܼܪܹ̈ܐ ܓܲܗܹ̈ܐ ܙܲܒ݂ܢܵܐ ܕܝܘܼܠܦܵܢܵܐ݇ܝܠܹܗ ܘܕܣܲܝܦܵܐ ܦܝܼܬ ܠܹܗ : they have not listened to me, I who told them so many times : "Now is is the time for education / learning, time for the sword is gone / over" ; |
French : | 1) une fois , le temps / la mesure d'une durée , un espace de temps , un créneau horaire , une durée ; 2) voir ܙܲܒ݂ܢܵܐ / ܓܵܗܵܐ / ܥܸܕܵܢܵܐ : le bon moment , le moment opportun , le temps d'agir / la bonne saison , un moment / une fenêtre de temps / un créneau horaire , une occasion ; NENA, Ourmia : ܚܕܵܐ/ ܚܲܕ݇ ܓܵܗ : une fois , une bonne fois pour toute ; ܬܸܪܬܹܝ / ܬܪܹܝ ܓܵܗܹ̈ܐ : deux fois ; ܗܿܝ ܓܵܗ : alors , puis ; ܚܲܕ݇ ܚܲܕ݇ ܓܵܗ / ܓܵ̈ܗܹܐ ܓܵ̈ܗܹܐ / ܚܲܕ݇ܟܡܵܐ ܓܵ̈ܗܹܐ / ܚܲܟ̈ܡܹܐ ܓܲ̈ܗܹܐ : quelques fois , parfois , des fois , de temps en temps , occasionnellement , à quelques reprises ; ܗܵܝ ܓܲܗܵܐ : à ce moment-là , c'est alors que ; Rhétoré ; ܚܕ݂ܵܐ ܓܲܗܵܐ ܐ݇ܬ݂ܹܐ ܠܹܗ ܠܒܵܠܹܗ ܐܵܕ݂ܝܼ ܟ݂ܲܒܪܵܐ ܕܟܸܡܪܝܼ ܒܥܵܠܡܵܐ : une fois / à une occasion, il lui revint en mémoire ce dicton que l'on répète dans le monde ; Rhétoré ; ܠܵܐ ܫܡܝܼܥ ܠܲܝ ܥܸܠܝܼ ܕܐ݇ܡܝܼܪܝܼ ܛܵܠܲܝ ܟܲܒܝܼܪܹ̈ܐ ܓܲܗܹ̈ܐ ܙܲܒ݂ܢܵܐ ܕܝܘܼܠܦܵܢܵܐ݇ܝܠܹܗ ܘܕܣܲܝܦܵܐ ܦܝܼܬ ܠܹܗ : ils ne m'ont pas écouté, moi qui leur ai dit tant de fois : "C'est maintenant le temps de l'instruction, celui du sabre est passé" ; |
Dialect : | Urmiah, Eastern Syriac, Other |
Cf. ܓܵܗܹܐ, ܪܵܒܵܐ ܓܵܗܹܐ, ܬܪܹܝ ܢ݇ܓܵܗ, ܓܵܗ, ܓܵܗ݇ܐ, ܢܓܲܗ, ܗܿܝܓܵܗ, ܗܵܝ ܓܲܗܵܐ, ܐܵܝܓܵܗܵܐ, ܡܸܚܕ݂ܵܐ ܓܲܗ, ܟܹܝܡ ܓܲ̈ܗܹܐ, ܟܘܼܕ ܓܲܗܵܐ, ܗܲܡ ܠܵܐ ܚܕ݂ܵܐ ܓܲܗܵܐ, ܚܲܕܟܡܵܐ ܓܵܗܹ̈ܐ, ܚܕܵܐ ܓܵܗܵܐ ܐ݇ܚܹܪ݇ܬܵܐ
Variants : ܓܵܗ, ܓܵܗ݇ܐ, ܓܵܗܵܬܵܐ
See also : ܫܵܥܵܐ, ܐܸܬ݂ܟܲܪܲܬ, ܐܲܩܠܵܐ, ܟܲܪܲܬ, ܗܿܝܟܲܪܲܬ, ܣܵܦܵܪ, ܕܲܡ, ܢܲܩܠܵܐ, ܣܝܼܛܵܐ, ܙܒܲܢ݇ܬܵܐ
Source : Oraham, Bailis Shamun