Eastern Syriac :ܕܲܓܵܠܵܐ
Western Syriac :ܕܰܓܳܠܳܐ
Root :ܕܓܠ
Eastern phonetic :da ' ga: la:
Category :noun, adjective
[Moral life → Fault]
English :1) masculine : see also ܡܨܲܕܝܵܢܵܐ / ܡܲܛܥܝܵܢܵܐ / ܚܵܪܥܵܐ / ܡܙܲܝܦܵܢܵܐ / ܫܲܩܵܪܵܐ : a liar , a cheat , a deceiver , an impostor , a con-man , a humbug , a quack / a fraud / a faker ; ܐܵܝܵܐ ܕܲܓܵܠܵܐ : a quack doctor , a charlatan ; ܗ݁ܘ ܠܹܐ ܝܠܹܗ ܣܛܵܪ ܡܸܢ ܚܲܕ ܕܲܓܵܠܵܐ : he is none other than a liar / he is but a liar / he is nothing but a liar , he is only a liar / he is just a liar ; Rhétoré ; ܟܦܵܝܫܸܬ ܕ݂ܓܵܠܵܐ : you are becomin / are a liar , you are lying ; 2) Bailis Shamun ; see also ܡܦܲܪܣܝܵܢܵܐ / ܡܲܟ݂ܫܠܵܢܵܐ / ܡܪܲܡܝܵܢܵܐ / ܐܵܟܹܠ ܩܲܪܨܵܐ / ܦܲܠܛܵܢܵܐ ܕܚܲܒܪܹ̈ܐ : a scandalmonger , a gossip spreader / a muckraker , a calumniator / a quidnunc ; 3) Bailis Shamun ; adjective ; see also ܢܲܟܘܼܠܬܵܢܵܐ 3) / ܗܲܦܘܼܟ݂ܬܵܢܵܐ 3) / ܓܘܼܪܒܵܙܵܐ 2) / ܡܲܛܥܝܵܢܵܐ 6) / ܠܵܐ ܫܲܪܝܼܪܵܐ 3) / ܠܵܐ ܡܗܘܼܡܢܵܐ 2) / ܥܲܠܕܝܵܢܵܐ / ܠܵܐ ܐܝܼܬܝܼܩܘܿܢܵܝܵܐ 2) ; trade, labour practices, trading competition, price, game ... : unfair / not equitable , unethical ; feminine : ܕܲܓܵܠܬܵܐ ;
French :1) nom masculin : voir aussi ܡܨܲܕܝܵܢܵܐ / ܡܲܛܥܝܵܢܵܐ / ܚܵܪܥܵܐ / ܡܙܲܝܦܵܢܵܐ / ܫܲܩܵܪܵܐ : un menteur , un tricheur , un fraudeur , un trompeur , un imposteur , un menteur , un escroc , un coquin , une canaille , un écornifleur / aigrefin , un filou , un charlatan ; ܐܵܝܵܐ ܕܲܓܵܠܵܐ : un charlatan , un faux docteur , un médicastre , un Diafoirus ; ܗ݁ܘ ܠܹܐ ܝܠܹܗ ܣܛܵܪ ܡܸܢ ܚܲܕ ܕܲܓܵܠܵܐ : ce n'est qu'un menteur , il n'est rien d'autre qu'un menteur ; Rhétoré ; ܟܦܵܝܫܸܬ ܕ݂ܓܵܠܵܐ : tu deviens / es menteur ; 2) Bailis Shamun ; voir aussi ܡܦܲܪܣܝܵܢܵܐ / ܡܲܟ݂ܫܠܵܢܵܐ / ܡܪܲܡܝܵܢܵܐ / ܐܵܟܹܠ ܩܲܪܨܵܐ / ܦܲܠܛܵܢܵܐ ܕܚܲܒܪܹ̈ܐ : un homme médisant , une mauvaise langue / un cancanier , un rapporteur de potins / un potinier , un colporteur de ragots , un calomniateur ; 3) Bailis Shamun ; adjectif ; voir aussi ܢܲܟܘܼܠܬܵܢܵܐ 3) / ܗܲܦܘܼܟ݂ܬܵܢܵܐ 3) / ܓܘܼܪܒܵܙܵܐ 2) / ܡܲܛܥܝܵܢܵܐ 6) / ܠܵܐ ܫܲܪܝܼܪܵܐ 3) / ܠܵܐ ܡܗܘܼܡܢܵܐ 2) / ܕܲܓܵܠܵܐ 2) / ܥܲܠܕܝܵܢܵܐ / ܠܵܐ ܐܝܼܬܝܼܩܘܿܢܵܝܵܐ 2) ; commerce, pratique salariale, pratique commerciale / concurrence, prix, jeu ... : déloyal / trompeur , injuste / peu équitable / inéquitable , exorbitant prix ... / abusif ; féminin : ܕܲܓܵܠܬܵܐ ;
Dialect :Classical Syriac

Cf. ܕܓܠ, ܕܘܼܓ̰ܵܠ, ܕܘܼܓܠܵܐ, ܡܕܵܓܸܠ, ܒܕܵܓܸܠ, ܕܘܼܓܠܵܢܵܐ, ܕܘܼܓܠܵܢܬܵܐ, ܕܲܓܘܼܠܹܐ, ܕܲܓܵܠܘܼܬܵܐ, ܕܵܓܵܠܵܐ, ܕܲܓܸܠ

See also : ܓܵܠܘܼܙܵܐ, ܓܠܵܙܵܐ, ܛܲܥܵܝܵܐ, ܡܸܨܛܲܢܵܢܘܼܬܵܐ, ܥܲܠܕܘܼܝܹܐ, ܩܘܼܪܕܚܵܢܵܐ, ܓܘܼܪܒܵܙܵܐ, ܓܵܠܘܼܙܵܐ, ܓܠܵܙܵܐ, ܥܒܲܕ ܦܘܼܪܣܵܐ, ܥܲܠܕܘܼܝܹܐ, ܚܪܝܼܥܵܐ, ܡܲܛܥܝܵܢܵܐ, ܕܲܓܵܠܵܐ, ܡܨܲܕܝܵܢܵܐ

distinguish from ܕܲܓ݂ܵܠ : weeds ; Maclean spells it ܕܲܓ݂ܵܠܵܐ

ne pas confondre avec ܕܲܓ݂ܵܠ : des mauvaises herbes ; Maclean l'écrit ܕܲܓ݂ܵܠܵܐ

Source : Maclean, Bailis Shamun