Eastern Syriac :ܓܲܙܵܐ
Western Syriac :ܓܰܙܳܐ
Root :ܓܢܙ
Eastern phonetic :' gaz za:
Category :noun
[Trade]
English :1) a treasure , the treasury / revenue , accumulated wealth , that which is laid up or collected for future use , a hoard ; ܓܲܙܵܐ ܕܓܵܘܵܐ : the Public Treasury / Revenue Department ; Tobia Gewargis : ܓܲܙܐ ܕܡܸܬܝܵܕܥܵܢ̈ܘܵܬܵܐ : a data-bank , a database ; 2) book containing special hymns and texts for festivals : the Geza / Gaza ;
French :1) un trésor , le Trésor / la trésorerie , une chambre forte , une richesse accumulée , une thésaurisation , une cagnotte ; Tobia Gewargis : ܓܲܙܐ ܕܡܸܬܝܵܕܥܵܢ̈ܘܵܬܵܐ : une banque de données , une base de données ; ܓܲܙܵܐ ܕܓܵܘܵܐ : le Trésor Public , le fisc / le Ministère des Finances ; 2) livre contenant les cantiques spéciaux et textes pour les fêtes : le Geza / Gaza ;
Dialect :Classical Syriac

Cf. ܓܢܙ, ܓܲܢܙܵܐ, ܓܲܢܙܵܐ, ܒܹܝܬ ܓܲܙܵܐ, ܓܹܙܲܒ݂ܪܘܼܬܵܐ, ܓܹܙܲܒ݂ܪܵܐ, ܓܹܐܙܲܒ݂ܪܵܐ, ܓܲܢܙܘܼܪܵܐ, ܢܵܛܹܪ ܓܲܙܵܐ

See also : ܛܸܡܪܵܐ, ܡܲܛܡܘܼܪܬܵܐ, ܣܝܼܡܬܵܐ, ܚܲܙܢܵܐ, ܚܲܙܝܼܢܵܐ, ܡܛܲܫ̈ܝܵܬ݂ܵܐ, ܛܸܡܪܵܐ, ܡܲܛܡܘܼܪܬܵܐ, ܚܲܙܢܵܐ, ܚܲܙܝܼܢܵܐ, ܚܲܙܸܢܬܵܐ, ܚܸܙ̈ܢܵܬ݂ܵܐ, ܛܡܘܼܪܬܵܐ, ܩܸܦܠܵܐ, ܣܝܼܡܬܵܐ, ܒܹܝܬܡܵܠܵܐ, ܚܲܙܝܼܢܵܐ, ܕܝܼܡܘܼܣܝܼܘܿܢ

see ܒܹܝܬ ܓܲܙܵܐ in ܒܹܝܬ

voir ܒܹܝܬ ܓܲܙܵܐ à ܒܹܝܬ

Source : Oraham, Maclean, Tobia Gewargis, Bailis Shamun