Eastern Syriac : | ܡܲܢܬܹܐ |
Western Syriac : | ܡܰܢܬܶܐ |
Root : | ܡܢܬܐ |
Eastern phonetic : | ' man té |
Category : | verb |
[Transport] | |
English : | 1) transitive ; trial, experience, endeavour ... : to pass , to undergo with success , to successfully do something , to succeed / to manage , to overcome ; ܡܲܢܬܹܐ ܒܢܸܣܝܵܢܵܐ : to pass through / to successfully undergo an experience ; ܡܲܢܬܹܐ ܡܸܕܪܹܐ ܠܸܡܛܵܝܵܐ ܠܕܘܼܟܬܵܐ ܪܫܝܼܡܬܵܐ : to successfully return to a particular place / to regain a place ; 2) Al Qosh : see ܡܲܡܛܹܐ ; 3) Bailis Shamun ; intransitive ; see also ܨܵܠܹܚ / ܟܵܫܹܪ / ܦܵܫܹܛ / ܦܵܠܹܚ / ܫܲܘܫܸܛ ; project, plan, student, talk, marriage ... : to succeed , to turn out well / to work , to obtain a desired object or end , to manage / to flourish / to end well , to be a success ; |
French : | 1) transitif ; inspection, épreuve, expérience, effort ... : passer avec succès , réussir , traverser avec succès , surmonter ; ܡܲܢܬܹܐ ܒܢܸܣܝܵܢܵܐ : sortir grandi d'une épreuve / se sortir d'une épreuve , réussir une épreuve , traverser une épreuve avec succès ; ܡܲܢܬܹܐ ܡܸܕܪܹܐ ܠܸܡܛܵܝܵܐ ܠܕܘܼܟܬܵܐ ܪܫܝܼܡܬܵܐ : réussir à revenir à un endroit particulier / regagner un endroit particulier ; 2) Al Qosh : voir ܡܲܡܛܹܐ ; 3) Bailis Shamun ; intransitif ; voir aussi ܨܵܠܹܚ / ܟܵܫܹܪ / ܦܵܫܹܛ / ܦܵܠܹܚ / ܫܲܘܫܸܛ ; projet, plan, étudiant, discussions, mariage ... : réussir / marcher / avoir du succès , atteindre son but / parvenir / aboutir / arriver à ses fins / gagner , venir à bien / bien s'achever / être un succès , prospérer ; |
Dialect : | Eastern Syriac, Al Qosh |
Cf. ܡܢܬܐ, ܡܡܲܛܹܐ, ܡܲܢܬܘܼܝܹܐ, ܡܲܢܬܹܐ, ܡܲܢܬܲܝܬܵܐ, ܡܲܢܬܝܵܢܵܐ
See also : ܢܵܨܹܚ, ܟܵܫܹܪ, ܦܲܠܸܛ
see in the footnote the example : Rhétoré (NENA, Al Qosh) ; ܐܸܢ ܡܵܪܝܵܐ ܡܲܢܬܹܐ : if the Lord helps / God willing
voir dans la note l'exemple : Rhétoré (NENA, Al Qosh) ; ܐܸܢ ܡܵܪܝܵܐ ܡܲܢܬܹܐ : si le Seigneur favorise / le veut bien / daigne apporter son aide
Source : Maclean, Bailis Shamun