Eastern Syriac :ܠܵܐܹܐ
Western Syriac :ܠܳܐܶܐ
Root :ܠܐܐ
Eastern phonetic :' la: i:
Category :verb
[Human → Sleep]
English :1) Maclean : to be tired , to get tired ; 2) Bailis Shamun ; intransitive verb ; see also ܥܵܡܹܠ / ܠܵܐܹܐ / ܫܵܚܹܩ / ܥܵܡܹܠ / ܬܵܥܹܫ / ܦܵܠܹܚ : to toil / to work out / to sweat , to exert pain and fatigue , to apply oneself steadily / to ply / to wear oneself out , to labor , to be wearied / exhausted / tired / worn out , to put great effort / to wrestle / to beat one's brains out / to break one's back , to slave / to drudge , to struggle / to do one's best ;
French :1) Maclean : être fatigué , se fatiguer , devenir fatigué ; 2) Bailis Shamun ; verbe intransitif ; voir aussi ܥܵܡܹܠ / ܠܵܐܹܐ / ܫܵܚܹܩ / ܥܵܡܹܠ / ܬܵܥܹܫ / ܦܵܠܹܚ : travailler dur , besogner , peiner , s'échiner / souffrir à la tâche , suer sang et eau , être fatigué / épuisé , n'en plus pouvoir , bosser dur / galérer / avoir du mal / se débattre / avoir des difficultés , se donner à fond / faire de son mieux / y mettre du sien / vulgaire : se crever le cul , se frayer difficilement un chemin , se décarcasser / se crever / casser les manivelles , s'appliquer dur , se démener / s'échiner / s'épuiser , trimer / travailler comme un fou , travailler comme un forçat , se mettre en quatre ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܠܐܝ, ܠܐܐ, ܡܲܠܐܝܵܢܵܐ, ܠܲܐܝܵܐ, ܠܹܐܘܬܵܐ, ܠܐܵܝܵܐ, ܠܐܝܼܬܵܐ, ܠܵܐܹܐ, ܡܲܠܐܹܐ, ܡܲܠܐܘܼܝܹܐ, ܡܸܬܠܲܐܝܵܢܘܼܬܵܐ

See also : ܟܟ̰ܝܼܚܵܐ, ܫܲܪܫܘܼܝܹܐ, ܓ̰ܗܵܐ, ܓܸܗܝܵܐ, ܓܵܗܹܐ, ܬܵܥܹܫ, ܫܵܚܹܩ, ܥܵܡܹܠ, ܦܵܠܹܚ

Source : Maclean, Bailis Shamun