Eastern Syriac : | ܫܲܡܠܘܼܝܹܐ |
Western Syriac : | ܫܰܡܠܽܘܝܶܐ |
Root : | ܡܠܐ |
Eastern phonetic : | šam ' lu: yi: |
Category : | verb |
English : | 1) intransitive ; see also ܣܵܐܹܟ݂ / ܫܵܠܹܡ / ܫܲܡܠܹܐ / ܩܵܛܹܥ / ܚܵܬܹܡ / ܦܵܪܹܩ ; heart, motor, activity ... : to stop / to quit / to discontinue , to halt / to end , to cease activity or operation / to terminate / to come to an end / to abort figurative sense , to be brought to a standstill industrial activity ... ; 2) Bailis Shamun ; intransitive ; see also ܡܲܟܡܸܠ / ܫܲܪܹܐ : to proceed / to go on / to get on with it / to continue / to go ahead after a stop or a break ... , to keep on / to get ahead ; 3) transitive ; see also ܡܲܫܠܸܡ / ܡܲܓܡܸܪ / ܡܲܟܡܸܠ : to perfect , to bring to final form , to make entire , to complete , to finalise , to implement , to put into action , to put into practice , to put into effect , to apply / to execute / to carry out , to carry through , to achieve ; 4) transitive ; see also ܫܲܡܠܹܐ / ܡܲܓܡܸܪ / ܡܲܡܛܹܐ / ܡܲܟܡܠ ; cheese, wine, character, education / training ... : to ripen , to perfect / to bring to perfection , to complete / to bring to completion , to age / to cure cheese ... , to bring to its highest potential / to develop ; 5) see also ܫܲܡܠܹܐ / ܡܲܓܡܸܪ / ܬܲܡܸܡ / ܬܵܟܹܒ݂ / ܐܲܡܸܢ ; terms of a contract, mission ... : to prosecute / to pursue until finished , to follow to the end , to follow through with a task , to satisfy / to carry out the terms , to accomplish ; 6) transitive ; see also ܫܲܡܠܹܐ / ܡܲܫܠܸܡ / ܡܲܓܡܸܪ / ܬܲܡܸܡ ; a promise ... : to redeem / to fulfill , to keep , to satisfy dream, wish ... (?) ; ܫܲܡܠܹܐ ܡܘܼܠܟܵܢܵܐ : to keep a promise , to redeem / to fulfill a promise , to make good a promise ; 7) transitive ; see also ܫܲܠܸܡ / ܫܲܡܠܹܐ / ܡܲܟܠܹܐ / ܦܲܪܸܩ ; working, a subscription, a conversation, a contract, an alliance, a pregnancy ... : to cease / to end , to put an end to , to terminate / to bring to an end / to close , to cut short with gossipping ... , to rescind / to cancel / to withdraw from a contract ... ; |
French : | 1) verbe intransitif ; voir aussi ܣܵܐܹܟ݂ / ܫܵܠܹܡ / ܫܲܡܠܹܐ / ܩܵܛܹܥ / ܚܵܬܹܡ / ܦܵܪܹܩ ; cœur, moteur, activité ... : arrêter / s'arrêter , cesser / finir , s'achever / aboutir , se conclure / se terminer , arriver à son terme , parvenir à une fin / prendre fin / toucher à sa fin / finir / expirer / avorter sens figuré , s'éteindre activité ... / fermer usine ... ; 2) Bailis Shamun ; intransitif ; voir aussi ܡܲܟܡܸܠ / ܫܲܪܹܐ : poursuivre / continuer / reprendre après un arrêt ou une interruption ... , s'y remettre / y aller ; 3) transitif ; voir aussi ܡܲܫܠܸܡ / ܡܲܓܡܸܪ / ܡܲܟܡܸܠ : parfaire , perfectionner , donner sa forme finale , finaliser , compléter , achever / parachever , mettre en œuvre , mettre en pratique / appliquer / réaliser / exécuter , accomplir ; 4) transitif ; voir aussi ܫܲܡܠܹܐ / ܡܲܓܡܸܪ / ܡܲܡܛܹܐ / ܡܲܟܡܠ ; fromage, vin, personnalité, éducation ... : faire mûrir / accomplir , affiner / vieillir fromage, vin ... , amener à la perfection / perfectionner / amener à son plus haut potentiel , compléter / parfaire une éducation ... , développer ; 5) voir aussi ܫܲܡܠܹܐ / ܡܲܓܡܸܪ / ܬܲܡܸܡ / ܬܵܟܹܒ݂ / ܐܲܡܸܢ ; conditions, mission ... : réaliser / exécuter / accomplir un travail , satisfaire des conditions ... / remplir une mission ; 6) transitif ; voir aussi ܫܲܡܠܹܐ / ܡܲܫܠܸܡ / ܡܲܓܡܸܪ / ܬܲܡܸܡ ; promesse ... : tenir , honorer , réaliser / concrétiser / satisfaire à (?) ; ܫܲܡܠܹܐ ܡܘܼܠܟܵܢܵܐ : honorer / accomplir / réaliser une promesse , tenir une promesse / se souvenir d'une promesse ; 7) transitif ; voir aussi ܫܲܠܸܡ / ܫܲܡܠܹܐ / ܡܲܟܠܹܐ / ܦܲܪܸܩ ; un travail, conversation, abonnement, contrat, alliance ... : cesser , mettre fin à / terminer / achever / mettre un terme à / couper court à / faire cesser , rompre / résoudre / résilier un contrat ... , interrompre grossesse ... ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܡܠܐ, ܡܫܲܡܠܝܵܢܘܼܬܵܐ, ܫܘܼܡܠܵܝܵܐ, ܡܸܫܬܲܠܡܵܢܘܼܬܵܐ, ܫܲܡܠܹܐ, ܫܘܼܡܠܵܝܵܢܵܐ, ܡܫܲܡܠܝܵܢܘܼܬܵܐ
See also : ܣܝܵܟ݂ܵܐ, ܫܵܠܹܡ, ܫܠܵܡܵܐ, ܩܵܛܹܐ, ܩܛܵܥܵܐ, ܚܵܬܹܡ, ܚܬܵܡܵܐ, ܦܵܪܹܩ, ܦܪܵܩܵܐ, ܣܵܐܹܟ݂, ܡܲܓܡܸܪ, ܡܲܓܡܘܼܪܹܐ, ܡܲܟܡܸܠ, ܡܲܟܡܘܼܠܹܐ, ܬܲܡܸܡ, ܬܲܡܘܼܡܹܐ, ܡܲܫܠܸܡ, ܡܲܫܠܘܼܡܹܐ, ܡܲܟܡܸܠ, ܡܲܟܡܘܼܠܹܐ, ܫܲܪܹܐ, ܫܲܪܘܼܝܹܐ
Source : Bailis Shamun