Eastern Syriac : | ܥܲܪܙܘܼܠܹܐ |
Western Syriac : | ܥܰܪܙܽܘܠܶܐ |
Root : | ܥܙܠ |
Eastern phonetic : | a:r ' zu: li: |
Category : | verb |
[Moral life → Feelings] | |
English : | 1) see also ܒܲܠܗܹܐ / ܡܲܬܡܸܗ / ܒܲܗܒܸܗ / ܡܲܬܗܸܪ / ܡܲܬܘܸܪ / ܥܲܪܙܸܠ : to amaze , to take aback / to surprise , to statle , to cause to startle , to puzzle / to baffle / to pose , to astonish , to stupefy , to surprise , to cause to wonder ; 2) transitive ; see also ܠܵܓܹܙ / ܥܲܪܙܸܠ / ܒܲܗܒܸܗ / ܡܲܬܘܸܗ / ܒܲܠܗܹܐ : to set a riddle for someone / to riddle / to puzzle , to perplex / to mystify , to confuse / to baffle / to bewilder / to be ununderstandable to ; 3) transitive and intransitive ; see also ܣܵܪܹܓ݂ / ܓܵܕܹܠ / ܥܲܪܙܸܠ / ܥܲܪܩܸܠ / ܚܲܪܒܸܩ : a) to reticulate , to cover with a network , to square / to criss-cross / to frame , to divide / mark or construct so as to form a network , b) to intersect / to be interconnected , to become reticulated , to be a network / to be formed in meshes , to be crisscrossed in intersecting / interconnected lines ; 4) transitive and intransitive ; see also ܥܲܪܙܸܠ / ܚܲܪܒܸܩ / ܥܲܩܸܕ / ܩܲܛܪܸܢ / ܟܲܬܪܸܢ / ܟܲܬܠܸܢ ; thread, rope, cable, hair ... : to snarl / to cause to become knotted and interwined , to intertwine , to get tangled / to make tangled / to entangle , figurative sense ; situation ... : to become complicated (?) / inextricable (?) / hopeless (?) / intractable (?) , to be a catch 22 (?) / catch-22 / Catch 22 / Catch-22 (?) , to be a no-win situation (?) ; |
French : | 1) voir aussi ܒܲܠܗܹܐ / ܡܲܬܡܸܗ / ܒܲܗܒܸܗ / ܡܲܬܗܸܪ / ܡܲܬܘܸܪ / ܥܲܪܙܸܠ : émerveiller , étonner , laisser perplexe / rendre perplexe , mystifier , ébahir , abasourdir / confondre / stupéfier , étonner , faire s'émerveiller ; 2) transitif ; voir aussi ܠܵܓܹܙ / ܥܲܪܙܸܠ / ܒܲܗܒܸܗ / ܡܲܬܘܸܗ / ܒܲܠܗܹܐ : présenter une énigme pour , mystifier quelqu'un ... / laisser perplexe / rendre perplexe / confondre / être incompréhensible pour / consterner / troubler ; 3) transitif et intransitif ; voir aussi ܣܵܪܹܓ݂ / ܓܵܕܹܠ / ܥܲܪܙܸܠ / ܥܲܪܩܸܠ / ܚܲܪܒܸܩ : a) quadriller , couvrir d'un réseau , diviser en réseau / former en réseau , interconnecter / relier ensemble , b) s'entrecroiser / s'entrelacer , former des entrelacs , réticuler , former un réseau , se couvrir de mailles , prendre une apparence réticulaire , être relié ensemble / être interconnecté ; 4) transitif et intransitif ; voir aussi ܥܲܪܙܸܠ / ܚܲܪܒܸܩ / ܥܲܩܸܕ / ܩܲܛܪܸܢ / ܟܲܬܪܸܢ / ܟܲܬܠܸܢ ; fil, cordage, câble, cheveux ... : enchevêtrer / s'enchevêtrer , nouer / se nouer / devenir noueux , emmêler / s'emmêler , bloquer en se prenant dedans / coincer , se bloquer / se coincer , emberlificoter / s'emberlificoter , sens figuré ; situation ... : se compliquer (?) / se coincer (?) , devenir inextricable (?) / paradoxal (?) / insurmontable (?) / insoluble (?) , être comme un serpent qui se mord la queue (?) , projet, programme ... : cafouiller (?) / rencontrer un hic (?) ; 5) transitive and intransitive ; see also ܥܲܪܙܸܠ / ܚܲܪܒܸܩ / ܥܲܩܸܕ / ܩܲܛܪܸܢ / ܟܲܬܪܸܢ / ܟܲܬܠܸܢ ; thread, rope, cable, hair ... : to snarl / to cause to become knotted and interwined , to intertwine , to get tangled / to make tangled / to entangle , figurative sense ; situation ... : to become complicated (?) / inextricable (?) / hopeless (?) / intractable (?) , to be a catch 22 (?) / catch-22 / Catch 22 / Catch-22 (?) , to be a no-win situation (?) ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
See also : ܒܲܠܗܹܐ, ܣܵܪܹܓ݂, ܣܪܵܓ݂ܵܐ, ܚܲܪܒܸܩ, ܚܲܪܒܘܼܩܹܐ, ܩܲܛܪܸܢ, ܩܲܛܪܘܼܢܹܐ, ܟܲܬܪܸܢ, ܟܲܬܪܘܼܢܹܐ, ܟܲܬܠܸܢ, ܟܲܬܠܘܼܢܹܐ, ܥܲܩܸܕ, ܥܲܩܘܼܕܹܐ
Source : Bailis Shamun