Eastern Syriac : | ܣܵܛܝܵܐ |
Western Syriac : | ܣܳܛܝܳܐ |
Root : | ܣܛܐ |
Eastern phonetic : | ' sa: ṭia: |
Category : | adjective |
[Measures] | |
English : | 1) mistaken , wrong , in error , erroneous , incorrect , inaccurate , wide off the mark / off ; 2) Bailis Shamun ; see also ܛܵܥܝܵܐ / ܫܲܓ݂ܝܵܐ / ܛܵܗܝܵܐ / ܛܠܝܼܩܵܐ ; proper and figurative (moral ...) senses : stray / getting lost , wandering , distracted from their fixed or chosen route , going the wrong way / lapsing into a moral failure , heading the wrong way , perverted / on the road to ruin moral sense (?) / headed for ruin (?) / on the road to perdition (?) , on their way to their doom (?) ; 3) Bailis Shamun ; see also ܥܲܩܝܼܡܵܐ / ܡܚܲܒܠܵܐ / ܛܵܥܝܵܐ / ܚܪܝܼܒ݂ܵܐ : perverse / perverted ; 4) unnatural / abnormal / inverted ; ܣܵܛܝܵܐ ܓܸܢܣܵܢܵܐܝܼܬ : sexually inverted / homosexual , transsexual ; |
French : | 1) erroné , qui se trompe , en erreur , faux , loin du compte / à côté de la plaque , qui se trompe , dans l'erreur / en faute ; 2) Bailis Shamun ; adjectif ; voir aussi ܛܵܥܝܵܐ / ܫܲܓ݂ܝܵܐ / ܛܵܗܝܵܐ / ܛܠܝܼܩܵܐ ; sens propre et figuré (moral ...) : perdu / qui se perd , égaré / errant / vagabondant , qui se trompe de route , déviant de sa route / faisant fausse route / fourvoyé , perverti / en perdition sens moral , courant à sa perte (?) ; 3) Bailis Shamun ; voir aussi ܥܲܩܝܼܡܵܐ / ܡܚܲܒܠܵܐ / ܛܵܥܝܵܐ / ܚܪܝܼܒ݂ܵܐ : pervers / perverti , mauvais ; 4) pas naturel , anormal ; ܣܵܛܝܵܐ ܓܸܢܣܵܢܵܐܝܼܬ : inverti sexuellement / homosexuel , transsexuel ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܣܛܐ, ܣܵܛܹܐ, ܣܛܵܝܵܐ, ܣܛܵܐ, ܣܵܛܹܐ, ܣܵܛܵܢܬܵܐ, ܣܵܛܵܢܵܝܵܐ, ܣܵܛܵܢܝܼܬ݂ܵܐ, ܣܛܝܼܢܵܐ, ܣܵܛܵܢܵܐ, ܣܵܛܝܘܼܬܵܐ, ܣܵܛܹܐ, ܣܛܵܝܵܐ, ܡܲܣܛܝܵܢܘܼܬܵܐ, ܣܵܛܝܵܐ, ܣܵܛܵܢܵܐ
See also : ܓ݂ܠܝܼܛܵܐ, ܚܸܠܛܵܢܵܐ, ܚܠܝܼܛܵܐ, ܛܵܥܝܵܐ, ܛܥܝܼܫܵܐ, ܦܵܝܘܿܕܵܐ, ܒܝܼܫܵܐ, ܨܵܡܬܵܐ, ܡܚܲܒܠܵܐ, ܛܵܥܝܵܐ, ܛܵܗܝܵܐ, ܛܠܝܼܩܵܐ, ܫܲܓ݂ܝܵܐ
compare with the etymology of the name "Satan" / ܣܵܛܵܢܵܐ
comparer avec l'étymologie du nom "Satan" / ܣܵܛܵܢܵܐ
Source : Bailis Shamun