Eastern Syriac :ܚܲܝܸܢ
Western Syriac :ܚܰܝܶܢ
Root :ܐܚ
Eastern phonetic :' ḥa yin
Category :verb
English :transitive and intransitive : 1) Classical Syriac : to ally , to connect , Bailis Shamun : to pair , to unite / to assemble / to match two elements , to pair up / to organize as a team of two / to couple ; 2) transitive and intransitive ; see also ܙܲܘܸܓ / ܚܲܝܸܕ / ܢܲܩܸܦ : to pair , to put together , to couple , to pair up , to team up with ... , to match , to twin / to marry up (?) , to team up by two / to work as a team of two , be as a pair ; 3) Classical Syriac : to do the duty of a kinsman / to perform the duty of a kinsman ; 4) to be related in marriage , to be relatives / to be allied in marriage / to be kins / to be akin to ; ܡܚܲܝܢܵܐ ܗܘܼܵܬ ܒܓܸܢܣܵܗ݁ ܠܕܲܝܵܢܵܐ : she was related to the judge , she was akin to the judge / she was a kin of the judge ; 5) transitive ; see also ܡܲܠܘܸܬ / ܛܲܗܸܡ / ܐܵܣܹܪ / ܡܲܚܙܹܐ ; logical or causal connection : to relate / to show logical connection between / to establish causal relation between , to connect / to see a connection between two facts ... , to cause to match (?) ; 6) transitive ; followed by ܠ ; see also ܢܲܩܸܦ / ܡܲܫܠܸܡ / ܡܲܠܚܸܡ ; versions of an event ... : to tally , to cause to correspond to / to cause to agree with / to cause to match / to cause to fit in with ;
French :transitif et intransitif : 1) syriaque classique : allier / connecter , Bailis Shamun : unir / assembler / réunir deux éléments , mettre par deux , apparier / appareiller , coupler / solidariser deux éléments ; 2) transitif et intransitif ; voir aussi ܙܲܘܸܓ / ܚܲܝܸܕ / ܢܲܩܸܦ : coupler , ranger par paires / se ranger par deux , mettre par deux / grouper par deux , se mettre par deux , accoupler / s'accoupler , jumeler , apparier / assortir , faire coïncider (?) , s'apparier / être apparié , être assorti / s'assortir , faire équipe , s'appareiller , faire équipe de deux , faire la paire / être en couple , être par deux ; 3) syriaque classique : faire le devoir d'un parent / proche lié par les liens familiaux , jouer son rôle de parent / proche ; 4) être lié par mariage , être parents / être proches par les liens familiaux , être apparenté / être connexe ; ܡܚܲܝܢܵܐ ܗܘܼܵܬ ܒܓܸܢܣܵܗ݁ ܠܕܲܝܵܢܵܐ : elle était apparentée au juge , elle était parente du juge / c'était une proche du juge / elle était liée au juge ; 5) transitif ; voir aussi ܡܲܠܘܸܬ / ܛܲܗܸܡ / ܐܵܣܹܪ / ܡܲܚܙܹܐ ; cause à effet ... : lier deux événements par une relation de cause à effet ou logique / faire un lien entre , établir un rapport entre / voir un lien entre , relier argent et bonheur ... , faire correspondre (?) ; 6) transitif ; suivi de ܠ ; voir aussi ܢܲܩܸܦ / ܡܲܫܠܸܡ / ܡܲܠܚܸܡ ; versions d'un fait ... : cadrer avec / concorder avec / correspondre à , tomber pareil avec / épouser la version de , se recouper avec / s'accorder avec , coïncider avec ;
Dialect :Eastern Syriac, Classical Syriac

Cf. ܐܚ, ܐ݇ܚܝܵܢܵܐ, ܚܲܝܘܼܢܹܐ, ܐ݇ܚܝܵܢܘܼܬܵܐ, ܚܝܵܢܵܐ, ܐ݇ܚܝܵܢܵܝܵܐ, ܐ݇ܚܝܵܢܵܐ, ܚܵܝܹܢ

See also : ܙܲܘܸܓ, ܙܲܘܘܼܓܹܐ, ܚܲܝܸܕ, ܚܲܝܘܼܕܹܐ, ܡܲܠܘܸܬ, ܡܲܠܘܘܼܬܹܐ, ܛܲܗܸܡ, ܛܲܗܘܼܡܹܐ, ܐܵܣܹܪ, ܐܣܵܪܵܐ, ܡܲܚܙܹܐ, ܡܲܚܙܘܼܝܹܐ, ܒܲܝܬܵܝܘܼܬܵܐ, ܢܸܣܒܵܬܘܼܬܵܐ

Source : Bailis Shamun