Eastern Syriac :ܡܲܫܓܹܐ
Western Syriac :ܡܰܫܓܶܐ
Root :ܫܓܐ
Eastern phonetic :' maš gi:
Category :verb
[Measures]
English :1) transitive ; see also ܙܵܠܹܡ / ܡܲܣܛܹܐ / ܦܲܠܸܛ ܡܸܢ ܐܘܼܪܚܵܐ : to swerve / to cause to deviate , to cause to go the wrong way / to cause to err / to cause to make a mistake / to deceive , to cause to turn aside / to cause to make a detour (?) , to cause to go astray / to cause to stray from one's path, from the right path ... , to debauch / to cause to go to the dogs / to pervert / to corrupt a person ; 2) transitive ; see also ܡܲܛܥܹܐ / ܦܲܝܸܕ / ܦܲܕܦܸܕ / ܡܲܫܢܸܙ / ܡܲܓ݂ܠܸܛ / ܡܲܚܠܸܛ / ܡܲܠܸܛ / ܦܲܠܸܛ : to seduce , to deprave / to corrupt , to pervert / to lead astray by persuasion, false promises ... , to persuade to disobedience / to suborn , to divert / to decoy away from the right course of action , to mislead / to misguide / to delude (?) / to fool (?) / to trick (?) / to hoodwink (?) , to fudge (?) ;
French :1) transitif ; voir aussi ܙܵܠܹܡ / ܡܲܣܛܹܐ / ܦܲܠܸܛ ܡܸܢ ܐܘܼܪܚܵܐ : dévier / écarter balle, un coup ... / éviter (?) , faire faire un crochet / faire faire un détour / faire prendre un autre chemin , détourner / faire écarter de sa route, du droit chemin ... / distraire de son chemin , faire obliquer / rendre oblique trajectoire ... , faire se perdre / dévergonder / faire sortir du droit chemin / égarer une personne / faire prendre le mauvais chemin / faire faire un écart de conduite, de direction , faire se tromper / faire faire une erreur / tromper , faire se déporter / faire faire une embardée auto, cheval, bateau ... (?) ; 2) transitif ; voir aussi ܡܲܛܥܹܐ / ܦܲܝܸܕ / ܦܲܕܦܸܕ / ܡܲܫܢܸܙ / ܡܲܓ݂ܠܸܛ / ܡܲܚܠܸܛ / ܡܲܠܸܛ / ܦܲܠܸܛ : séduire / corrompre , détourner de son devoir / du droit chemin , pervertir / faire s'égarer dans sa conduite morale ... , leurrer dans la mauvaise voie , fausser , pervertir / déformer / dénaturer , tromper / égarer / dévoyer / faire se tromper ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܫܓܐ, ܫܸܓ݂ܝܵܐ, ܫܓܵܐ, ܫܵܓ݂ܝܵܐ, ܡܲܫܓܹܐ, ܡܲܫܓ݂ܘܼܝܹܐ, ܡܲܫܓܝܵܢܘܼܬܵܐ, ܫܵܓܹܐ, ܫܓ݂ܵܝܵܐ

See also : ܡܲܣܛܹܐ, ܡܲܣܛܘܼܝܹܐ, ܚܲܒܸܠ, ܚܲܒܘܼܠܹܐ, ܡܲܚܪܸܒ݂, ܡܲܚܪܘܼܒܹܐ, ܡܲܛܥܹܐ

Source : Bailis Shamun