Eastern Syriac :ܗܲܪܗܸܪ
Western Syriac :ܗܰܪܗܶܪ
Root :ܗܪ
Eastern phonetic :' har hir
Category :verb
[Human → Senses]
English :intransitive ; see also ܩܲܚܩܸܚ / ܥܲܪܥܸܪ ; water, stream, laughter ... : 1) to ripple , to flow with a light rise and fall of sound , to lap / to plash / to swish / to wash against rocks ... / to swash , to purl / to slosh (?) ; 2) figurative sense : to ripple / to have a rippling effect laughter, news ... (?) , to have a domino effect (?) / to have a cascade effect (?) / to have a knock-on effect (?) ; 3) intransitive ; see also ܚܵܪܹܐ / ܢܵܨܹܐ / ܕܵܪܹܫ / ܡܲܩܪܸܨ ; verbally : to tussle / to have an intense argument , to have a controversy / to dispute ; 4) transitive ; see also ܣܲܓܸܦ / ܢܵܟܹܐ / ܚܲܙܕܸܓ / ܚܵܪܹܟ݂ / ܡܲܩܸܕ : to scathe / to harm / to do harm to , to deteriorate an image ... , speech, look ... : to assail with withering denunciation (?) ;
French :intransitif ; voir aussi ܩܲܚܩܸܚ / ܥܲܪܥܸܪ ; eau, ruisseau, éclats de rire ... : 1) clapoter , couler en murmurant ruisseau ... / murmurer / gazouiller , provoquer une vague de rire, de colère ... ; 2) sens figuré : avoir un effet de vague (?) / se répandre en cascade (?) / se propager sous forme de vagues successives rire, nouvelles ... (?) / se répercuter petit à petit (?) , avoir des répercussions successives (?) , avoir un effet domino (?) ; 3) intransitif ; voir aussi ܚܵܪܹܐ / ܢܵܨܹܐ / ܕܵܪܹܫ / ܡܲܩܪܸܨ ; verbalement : se disputer , avoir une discussion houleuse / avoir un débat animé , s'escrimer / essayer d'avoir raison / débattre violemment / ne pas être d'accord / exercer un bras de fer oral ; 4) transitif ; voir aussi ܣܲܓܸܦ / ܢܵܟܹܐ / ܚܲܙܕܸܓ / ܚܵܪܹܟ݂ / ܡܲܩܸܕ : nuire / causer du dommage à / endommager , blesser / faire mal , léser , causer du tort à , écorner une image de marque ... , discours ... : cingler de sa satire (?) , éclair, regard, paroles ... : foudroyer (?) / accabler (?) ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܗܪ, ܗܲܪܗܘܼܪܹܐ

See also : ܩܲܚܩܸܚ, ܩܲܚܩܘܼܚܹܐ, ܥܲܪܥܸܪ, ܥܲܪܥܘܼܪܹܐ, ܣܲܓܸܦ, ܣܲܓܘܼܦܹܐ, ܚܲܙܕܸܓ, ܚܲܙܕܘܼܓܹܐ, ܚܵܪܹܟ݂, ܚܪܵܟ݂ܵܐ, ܡܲܩܸܕ, ܡܲܩܘܼܕܹܐ, ܢܵܟܹܐ, ܢܟ݂ܵܝܵܐ

Source : Bailis Shamun